Текст и перевод песни Namika Ozz - Lumos (feat. Ayrtonnerre & 16)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lumos (feat. Ayrtonnerre & 16)
Lumos (feat. Ayrtonnerre & 16)
23
heures
ça
tire
comme
à
Napoli
11
PM,
shots
fired
like
in
Napoli
Fuck
un
fufu
fuck
un
nègre
impoli
Fuck
a
fool,
fuck
a
rude
nigga
Fume
un
teh
comme
si
c'tait
l'dernier
d'ma
vie
Smoking
a
joint
like
it's
my
last
Fume
ce
porc
si
tu
veux
rester
en
vie
Smoke
this
pig
if
you
wanna
last
J'pars
du
tel-hô
pour
faire
ce
blé
tu
sais
I
leave
the
phone
to
make
that
dough,
you
know
J'suis
un
ange
ils
ont
arraché
mes
ailes
I'm
an
angel,
they
ripped
off
my
wings
J'fly
en
haut
quand
je
me
pose
avec
elle
I
fly
high
when
I
settle
down
with
him
L'amour
meurt
mais
le
cash
est
éternel
Love
dies
but
cash
is
eternal
Gloire
éternelle,
j'en
ai
fais
baver
plus
d'un
Eternal
glory,
I
made
more
than
one
drool
T'as
remis
l'diez
à
demain
negro
je
serre
pas
ta
main
You
put
the
ten
off
'til
tomorrow,
nigga,
I'm
not
shaking
your
hand
Le
noir
me
va
bien
du
coup
ils
disent
Tonnerre
l'assassin
Black
suits
me
well,
so
they
call
Tonnerre
the
assassin
Mes
negros
mangent
à
leur
faim
My
niggas
eat
their
fill
Kichtas
du
soir
au
matin
Kilos
from
night
to
morning
23
heures
ça
tire
comme
à
Napoli
11
PM,
shots
fired
like
in
Napoli
Fuck
un
fufu
fuck
un
nègre
impoli
Fuck
a
fool,
fuck
a
rude
nigga
Fume
un
teh
comme
si
c'tait
l'dernier
d'ma
vie
Smoking
a
joint
like
it's
my
last
Fume
ce
porc
si
tu
veux
rester
en
vie
Smoke
this
pig
if
you
wanna
last
J'suis
avec
elle
et
j'y
pense
toute
la
nuit
I'm
with
him
and
I
think
about
it
all
night
Ils
s'attachent
à
des
choses,
moi
mon
frère
est
parti
They
get
attached
to
things,
my
brother
is
gone
Le
ciel
est
trop
gris,
y'a
trop
d'monde
à
Paris
The
sky
is
too
gray,
too
many
people
in
Paris
J'ai
un
masque
sur
la
face,
t'as
masqué
ton
crédit
I
have
a
mask
on
my
face,
you
masked
your
credit
Ces
negros
sont
fake
Namika
me
l'a
dit
These
niggas
are
fake,
Namika
told
me
so
Ils
m'ont
rendu
malade
mes
ancêtres
l'ont
prédit
They
made
me
sick,
my
ancestors
predicted
it
Mes
ancêtres
l'ont
prédit
My
ancestors
predicted
it
J'ai
froid
et
j'ai
peur
dans
la
capitale
I'm
cold
and
scared
in
the
capital
Ils
veulent
qu'on
se
tue
comme
au
Capitole
They
want
us
to
kill
each
other
like
at
the
Capitol
Ma
princesse
est
die
au
fond
du
château
My
princess
is
dead
deep
down
in
the
castle
Y'a
plein
de
manikous
au
fond
du
chapeau
There's
a
lot
of
manikins
at
the
bottom
of
the
hat
J'suis
dans
un
mood
anxieux
I'm
in
an
anxious
mood
Mais
j'suis
dans
un
mood
où
j'peux
pas
manquer
de
motiv'
But
I'm
in
a
mood
where
I
can't
lack
motivation
Un
serpent
sur
la
côte
j'ai
léché
le
motif
A
snake
on
the
coast,
I
licked
the
pattern
J'suis
dans
un
mood
où
c'qu'elle
dit
me
rend
émotif
I'm
in
a
mood
where
what
he
says
makes
me
emotional
J'suis
dans
un
mood
où
j'peux
pas
manquer
de
motiv'
I'm
in
a
mood
where
I
can't
lack
motivation
Et
hier
soir
c'était
chaud
j'ai
vesqui
les
gros
titres
And
last
night
it
was
hot,
I
dodged
the
headlines
Elle
rabâche
mes
erreurs
comme
si
j'étais
fautif
He
harps
on
my
mistakes
as
if
I
were
at
fault
Elle
rabâche
mes
erreurs
comme
si
j'étais
fautif
He
harps
on
my
mistakes
as
if
I
were
at
fault
J'ai
dégrafé
mon
cœur
juste
avant
son
soutif
I
unclipped
my
heart
just
before
his
bra
À
3 heures
sur
le
toit
j'ai
pas
vu
ses
notif'
At
3 am
on
the
roof,
I
didn't
see
his
notifications
23
heures
ça
tire
comme
à
Napoli
11
PM,
shots
fired
like
in
Napoli
Fuck
un
fufu
fuck
un
nègre
impoli
Fuck
a
fool,
fuck
a
rude
nigga
Fume
un
teh
comme
si
c'tait
l'dernier
d'ma
vie
Smoking
a
joint
like
it's
my
last
Fume
ce
porc
si
tu
veux
rester
en
vie
Smoke
this
pig
if
you
wanna
last
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: François-xavier Nadeau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.