Текст и перевод песни Namika Ozz - Triple Axelle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'remets
un
peu
d'parfum
I
put
on
a
little
perfume
J'crois
qu'elle
aime
bien
le
crop-top
I
think
he
likes
the
crop
top
Sur
du
zouk
je
l'attrape
tard
With
some
zouk,
I
catch
him
late
Mais
j'suis
un
peu
vex
But
I'm
a
little
vexed
Où
est-ce
que
j'ai
mis
le
casque
Where
did
I
put
my
headphones
Faut
qu'j'écoute
la
maquette
sur
le
tard
I
have
to
listen
to
the
demo
late
Là
le
j
tape
tout
le
monde
donc
je
sais
qu'je
vais
push
There,
the
j
hits
everyone
so
I
know
I'm
gonna
push
J'vais
appeler
le
couz
et
c'est
sûr
qu'on
va
push
I'll
call
my
cousin
and
for
sure
we're
gonna
push
J'suis
dans
la
douche
I'm
in
the
shower
Et
d'un
coup
j'ai
le
blues
And
suddenly
I've
got
the
blues
Namika
Ozz
danse
le
zouk
toute
la
nuit
Namika
Ozz
dances
zouk
all
night
Son
copain
la
surveille
mais
il
faut
qu'j'la
fasse
briller
His
boyfriend
watches
her
but
I
have
to
make
her
shine
C'est
trop
grave
It's
too
serious
La
bitchiz
est
mims
The
bitch
is
cute
Elle
m'envoie
des
nudes
qui
sortent
de
son
compte
MYM
She
sends
me
nudes
that
come
out
of
her
MYM
account
J'dois
regarder
c'qui
se
passe
I
have
to
see
what's
going
on
Si
j'fais
pas
attention
l'occasion
passe
If
I
don't
pay
attention,
the
opportunity
passes
Elle
veut
savoir
où
je
suis
dans
la
ville
He
wants
to
know
where
I
am
in
the
city
J'suis
poli
j'demande
ce
qu'elle
fait
dans
la
vie
I'm
polite,
I
ask
what
he
does
for
a
living
On
va
jamais
s'revoir
We're
never
going
to
see
each
other
again
Donc
dis-moi
pourquoi
tu
me
fais
danser
So
tell
me
why
you
make
me
dance
T'es
dans
ma
tête
que
t'occupes
mes
pensées
You're
in
my
head,
occupying
my
thoughts
J'fais
que
te
parler
j'fais
que
me
dépenser
I
keep
talking
to
you,
I
keep
spending
myself
Là
t'as
un
peu
bu
laisse-moi
te
déposer
There,
you've
had
a
little
too
much
to
drink,
let
me
drop
you
off
Meuf,
il
faut
grave
me
déposer
Dude,
you
really
need
to
drop
me
off
Regarde
les
bijoux
j'veux
juste
te
décorer
Look
at
the
jewels,
I
just
want
to
decorate
you
Si
j'le
fais
qu'à
moitié
je
switch
comme
Diggory
If
I
only
do
it
halfway,
I
switch
like
Diggory
Ils
vont
grave
te
faire
rire
eux
c'est
juste
des
comiques
They're
going
to
make
you
laugh
so
hard,
they're
just
comedians
Pour
moi
t'es
comme
iconique
To
me,
you're
like
iconic
Pourquoi
tu
comprends,
pourquoi
on
se
connecte
Why
you
understand,
why
we
connect
On
s'est
vus
qu'deux
heures
mais
j'crois
qu'on
se
connaît
We've
only
seen
each
other
for
two
hours,
but
I
think
we
know
each
other
Pourquoi
je
t'ai
pas
coffrée
depuis
le
collège
Why
haven't
I
hooked
up
with
you
since
high
school
J'roule
un
collage
j'le
fais
vite
mais
on
se
tchek
pas
pour
la
vie
I
roll
a
joint,
I
do
it
quickly,
but
we
don't
check
in
on
each
other
for
life
Et
ça
ça
me
blesse
And
that
hurts
me
Ouais
ça
me
blesse
Yeah,
that
hurts
me
Vers
toi
je
navigue
puis
je
rêve
de
la
vie
de
riche
au
fond
de
la
fête
I
navigate
towards
you
then
I
dream
of
the
rich
life
at
the
heart
of
the
party
Pourquoi
t'es
dans
ma
tête
Why
are
you
in
my
head
J'roule
un
collage
j'le
fais
vite
mais
on
se
tchek
pas
pour
la
vie
I
roll
a
joint,
I
do
it
quickly,
but
we
don't
check
in
on
each
other
for
life
Et
ça
ça
me
blesse
And
that
hurts
me
Ouais
ça
me
blesse
Yeah,
that
hurts
me
Vers
toi
je
navigue
puis
je
rêve
de
la
vie
de
riche
au
fond
de
la
fête
I
navigate
towards
you
then
I
dream
of
the
rich
life
at
the
heart
of
the
party
Pourquoi
t'es
dans
ma
tête
Why
are
you
in
my
head
Depuis
qu't'es
partie
je
me
sens
tout
glacé
Since
you
left
I
feel
frozen
J'te
vois
tourner
c'est
beau
comme
un
Triple
Axel
I
see
you
spin,
it's
beautiful
like
a
Triple
Axel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.