Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Triste Pattern (feat. 6eijin)
Tristes Muster (feat. 6eijin)
J'ai
très
froid
et
très
chaud
en
même
temps
j'roule
à
fond
et
j'me
sens
comme
un
missile
Mir
ist
gleichzeitig
sehr
kalt
und
sehr
heiß,
ich
gebe
Vollgas
und
fühle
mich
wie
eine
Rakete
L'objectif
c'est
de
prendre
moins
d'une
vie
pour
brasser
comme
les
blancs
dans
l'hémicycle
Das
Ziel
ist,
weniger
als
ein
Leben
zu
brauchen,
um
Kohle
zu
machen
wie
die
Weißen
im
Parlament
J'suis
qu'à
moitié
dans
le
mystique
Ich
bin
nur
halb
im
Mystischen
L'univers
donne
beaucoup
mais
fais
gaffe
à
ton
cou
Das
Universum
gibt
viel,
aber
pass
auf
deinen
Hals
auf
Elle
roule
un
stick
qui
est
grave
à
mon
goût
Sie
dreht
einen
Stick,
der
mir
sehr
gefällt
J'arbore
un
sourire
large
car
je
sais
c'qu'il
en
coûte
Ich
trage
ein
breites
Lächeln,
weil
ich
weiß,
was
es
kostet
J'parle
pour
le
ciel
et
j'espère
qu'il
écoute
Ich
spreche
für
den
Himmel
und
hoffe,
er
hört
zu
J'pète
pas
ma
tête
pour
des
meufs
à
la
côte
Ich
mache
mich
nicht
verrückt
wegen
Frauen,
die
angesagt
sind
J'lui
ai
montré
qu'un
son
elle
me
dit
qu'j'suis
le
goat
Ich
habe
ihr
nur
einen
Song
gezeigt,
und
sie
sagt,
ich
bin
der
Größte
Donc
j'suis
monté
le
soir
elle
m'a
donné
le
code
Also
bin
ich
abends
hochgegangen,
sie
hat
mir
den
Code
gegeben
En
vrai
c'était
bizarre
j'ai
ressenti
des
choses
et
ton
coup
dans
le
dos
j'l'ai
r'ssenti
dans
les
côtes
Ehrlich
gesagt,
war
es
seltsam,
ich
habe
Dinge
gefühlt,
und
deinen
Schlag
in
den
Rücken
habe
ich
in
den
Rippen
gespürt
J'ai
vomi
beaucoup
de
love
Ich
habe
viel
Liebe
ausgekotzt
Fais
fumer
beaucoup
de
Olivia
Habe
viel
Olivia
rauchen
lassen
Tengo
cuidado
con
la
policía
Tengo
cuidado
con
la
policía
Quand
ils
rentrent
dans
la
pièce
c'est
moins
convivial
Wenn
sie
den
Raum
betreten,
ist
es
weniger
gemütlich
Peu
de
VVS
mais
de
l'or
Wenig
VVS,
aber
Gold
J'mets
tout
c'que
j'peux
mettre
dans
son
corps
Ich
stecke
alles,
was
ich
kann,
in
ihren
Körper
J'mets
tout
c'que
j'peux
mettre
dans
mes
poches
Ich
stecke
alles,
was
ich
kann,
in
meine
Taschen
Pas
parce
que
la
mort
s'approche
Nicht
weil
der
Tod
naht
Mais
parce
que
ça
paie
d'élever
son
niveau,
ses
plays
Sondern
weil
es
sich
auszahlt,
sein
Niveau,
seine
Spielzüge
zu
steigern
J'y
pense
après
je
les
baise
Ich
denke
darüber
nach,
danach
ficke
ich
sie
Dernière
minute
comme
Axel
Blaze
In
letzter
Minute
wie
Axel
Blaze
Y'a
un
clip
dans
la
s'te
plaît
reste
cool
Da
ist
ein
Clip,
bitte
bleib
cool
J'fais
des
rêves
lucides
comme
si
j'prends
red
et
blue
Ich
habe
luzide
Träume,
als
ob
ich
Rot
und
Blau
nehme
J'suis
au
stud'
bébé
j's'rais
pas
au
rendez-vous
Ich
bin
im
Studio,
Baby,
ich
werde
nicht
beim
Date
sein
J'veux
la
paix
l'impression
qu'ici
que
des
fool
Ich
will
Frieden,
habe
den
Eindruck,
hier
sind
nur
Narren
Baigner
d'dans,
de
papier
negro
j'veux
une
pool
Darin
baden,
in
Papier,
Nigga,
ich
will
einen
Pool
Importe
le
truc
le
plug
qui
arrive
à
pic
Egal
was,
der
Plug
kommt
genau
richtig
D'puis
le
crib
j'te
frappe
avec
mes
808
Aus
der
Krippe
schlage
ich
dich
mit
meinen
808s
J'dis
que
des
facts
leurs
nez
j'blow
everyday
Ich
sage
nur
Fakten,
ihre
Nasen,
ich
kiffe
jeden
Tag
YSL
BB
Simon
sur
le
waist
YSL
BB
Simon
um
die
Taille
Ces
nègres
parlent
trop,
j'veux
la
maille
pas
un
name
Diese
Niggas
reden
zu
viel,
ich
will
die
Kohle,
keinen
Namen
J'reste
à
l'écart
je
suis
pas
dans
la
frame
Ich
halte
mich
fern,
ich
bin
nicht
im
Bild
Tâche
dans
le
crâne
faut
pas
t'fidéliser
Fleck
im
Schädel,
du
darfst
nicht
loyal
werden
J'mets
tout
dans
la
mas',
toujours
en
noir
Ich
gebe
alles
in
die
Masse,
immer
in
Schwarz
Cramer
les
grammes,
C63
Die
Gramm
verbrennen,
C63
Pas
pour
les
opps
vu
qu'les
drums
c'est
un
glock
Nicht
für
die
Opps,
denn
die
Drums
sind
eine
Glock
J'fonce,
aux
pieds
mes
Black
AF1
Ich
rase
los,
an
meinen
Füßen
meine
schwarzen
AF1
Tu
fais
la
mala,
j'vais
pas
te
cala
Du
machst
auf
Gangster,
ich
werde
dich
nicht
beachten
J'pense
qu'à
récolter
tout
ce
papier
Ich
denke
nur
daran,
all
dieses
Papier
einzusammeln
J'parle
pas
de
rap,
non
j'ai
genre
ten
ways
Ich
rede
nicht
von
Rap,
nein,
ich
habe
etwa
zehn
Wege
Plus
trop
dans
l'sas,
colis
et
airlines
Nicht
mehr
so
viel
im
Schleusenbereich,
Pakete
und
Airlines
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jérémie Julan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.