Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
fly
grave
dans
le
ciel
même
sans
LSD
Wir
fliegen
high
im
Himmel,
auch
ohne
LSD
J'ai
grave
besoin
d'amour
devant
LCD
Ich
brauche
dringend
Liebe
vor
dem
LCD
Y'a
des
marques
dans
son
cou
j'crois
qu'elle
m'en
veut
beaucoup
Sie
hat
Striemen
am
Hals,
ich
glaube,
sie
ist
sehr
sauer
auf
mich
Mais
pour
l'instant
elle
veut
pas
du
tout
m'parler
Aber
im
Moment
will
sie
überhaupt
nicht
mit
mir
reden
Elle
a
très
mal
au
cœur
j'ai
mal
à
la
tête
Ihr
Herz
schmerzt
sehr,
ich
habe
Kopfschmerzen
Quand
je
glisse
entre
ses
jambes
je
deviens
bête
Wenn
ich
zwischen
ihre
Beine
gleite,
werde
ich
dumm
Elle
est
plus
belle
quand
elle
fait
la
moue
Sie
ist
noch
schöner,
wenn
sie
schmollt
J'essaie
de
me
dire
que
c'est
pas
de
l'amour
Ich
versuche
mir
einzureden,
dass
es
keine
Liebe
ist
Et
quand
elle
s'ennuie
je
lui
fais
la
cour
Und
wenn
sie
sich
langweilt,
mache
ich
ihr
den
Hof
Et
j'vais
la
kidnapper,
l'emmener
faire
un
tour
Und
ich
werde
sie
entführen,
mit
ihr
eine
Spritztour
machen
Bébé
écoute
pas
mes
délateurs
Baby,
hör
nicht
auf
meine
Verleumder
C'est
à
peine
des
humains,
c'est
pas
des
rappeurs
Sie
sind
kaum
Menschen,
sie
sind
keine
Rapper
Les
temps
sans
capote
pendant
les
rapports
Die
Male
ohne
Kondom
während
des
Verkehrs
Me
parle
pas
d'autres
filles
y'a
pas
de
rapport
Rede
mir
nicht
von
anderen
Mädchen,
das
hat
damit
nichts
zu
tun
Me
parle
pas
d'autres
filles
y'a
pas
de
rapport
Rede
mir
nicht
von
anderen
Mädchen,
das
hat
damit
nichts
zu
tun
Elle
est
sur
ses
genoux
mais
j'suis
pas
le
Christ
Sie
ist
auf
ihren
Knien,
aber
ich
bin
nicht
Christus
Faut
qu'je
m'éclipse
Ich
muss
verschwinden
J'ai
un
frère
qui
pleure
son
frère
ça
m'rend
triste
Ich
habe
einen
Bruder,
der
um
seinen
Bruder
weint,
das
macht
mich
traurig
J'ai
changé
mais
pas
à
cause
du
shit
Ich
habe
mich
verändert,
aber
nicht
wegen
des
Shits
Voir
les
gros
montants
Die
großen
Summen
sehen
Me
causer
des
tas
d'ennemis
Mir
viele
Feinde
machen
T'attirer
beaucoup
d'ennuis
Dir
eine
Menge
Ärger
einbringen
T'emmener
dans
tout
Paris
Dich
durch
ganz
Paris
mitnehmen
La
colère
dans
les
yeux
j'vois
maman
qui
est
blessée
Die
Wut
in
ihren
Augen,
ich
sehe,
Mama
ist
verletzt
197
sur
le
retour
j'suis
pressé
197
auf
dem
Rückweg,
ich
bin
in
Eile
Elle
desserre
la
ceinture
parce
qu'elle
sait
qu'j'suis
stressé
Sie
lockert
den
Gürtel,
weil
sie
weiß,
dass
ich
gestresst
bin
J'suis
pas
dans
la
musique
pour
zapper
mon
passé
Ich
bin
nicht
in
der
Musik,
um
meine
Vergangenheit
zu
vergessen
Elle
sait
pas
c'qui
s'est
passé
Sie
weiß
nicht,
was
passiert
ist
Elle
sait
pas
c'qui
s'est
passé
Sie
weiß
nicht,
was
passiert
ist
J'suis
perdu
donc
pardonne
moi
si
j't'ai
blessée
Ich
bin
verloren,
also
verzeih
mir,
wenn
ich
dich
verletzt
habe
Pardonne
moi
si
j't'ai
blessée
Verzeih
mir,
wenn
ich
dich
verletzt
habe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enzo Ferdinand
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.