Текст и перевод песни Namika Ozz - Appartement vide
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Appartement vide
Empty Apartment
Nami
la
vague,
donc
quand
j'échoue
j'fais
un
comeback
Nami
the
wave,
so
when
I
fail
I
make
a
comeback
Des
lettres
chères
sur
les
bags
Expensive
letters
on
the
bags
Sous
mes
pupilles
y'a
des
valises
très
lourdes
Under
my
eyes
there
are
very
heavy
suitcases
J'pèse
mes
mots
j'pose
des
lyrics
très
lourdes
I
weigh
my
words,
I
lay
down
very
heavy
lyrics
Les
dents
longues
et
acérées
comme
un
shark
Long
and
sharp
teeth
like
a
shark
Je
leur
mets
la
clim
jusqu'au
cercueil
I
put
the
AC
on
them
until
the
coffin
Que
des
nègres
vicieux
dans
le
circle
Only
vicious
guys
in
the
circle
Elle
est
fâchée
juste
parce
que
je
parle
à
elle
She's
mad
just
because
I'm
talking
to
her
C'est
miné
donc
je
prends
les
rues
parallèles
It's
mined
so
I
take
the
parallel
streets
Essaie
pas
de
lire
dans
mon
cerveau
Don't
try
to
read
my
mind
C'est
encore
tout
noir
même
si
il
fait
encore
beau
It's
still
all
black
even
though
it's
still
beautiful
J'fais
attention
aux
serpents
aux
corbeaux
qui
me
proposent
des
pommes
ou
bien
du
fromage
I
watch
out
for
the
snakes
and
crows
that
offer
me
apples
or
cheese
Je
verse
le
poison
pour
rendre
hommage
I
pour
the
poison
to
pay
tribute
Ça
mix
des
potions
comme
si
c'était
d'la
magie
noire
Mixing
potions
like
it's
black
magic
Son
cœur
est
gelé
comme
une
patinoire
His
heart
is
frozen
like
an
ice
rink
J'suis
dans
un
mood
sombre
j'aimerais
pas
t'y
voir
I'm
in
a
dark
mood,
I
wouldn't
want
you
there
Ne
mens
pas,
tu
veux
pas
ma
victoire
Don't
lie,
you
don't
want
my
victory
J'fais
que
d'abîmer
mon
corps
comme
Viktor
I
keep
damaging
my
body
like
Viktor
Je
donne
que
du
love
aux
enfants
de
Judas
I
only
give
love
to
the
children
of
Judas
Comme
Jésus
(Amen)
Like
Jesus
(Amen)
Que
voy
a
hacer?
Je
ne
sais
plus
Que
voy
a
hacer?
I
don't
know
anymore
Pas
besoin
de
test
de
parité
No
need
for
a
parity
test
Tu
m'as
pas
vu
souffrir?
Je
sais
pas
qui
t'es
Didn't
you
see
me
suffer?
I
don't
know
who
you
are
L'étau
se
refermait
j'ai
pas
paniqué
The
vise
was
closing,
I
didn't
panic
Elle
passait
dans
ma
ville
j'l'ai
pas
pas
niquée
She
was
passing
through
my
city,
I
didn't
hit
it
Namika
Ozz
dans
l'appartement
vide
Namika
Ozz
in
the
empty
apartment
J'prépare
le
doss'
pour
la
garde
de
mon
fils
I'm
preparing
the
file
for
my
son's
custody
Elle
me
dit
"Attends,
moins
vite"
She
tells
me
"Wait,
slower"
Donc
pas
de
mariage,
je
supprime
les
invit'
So
no
wedding,
I
delete
the
guests
Elle
est
fâchée
juste
parce
que
je
parle
à
elle
She's
mad
just
because
I'm
talking
to
her
T'inquiètes
quand
ça
s'est
fait
c'était
pas
ta
caisse
Don't
worry,
when
it
happened
it
wasn't
your
car
Elle
est
rouge,
elle
en
fait
tout
un
pataquès
She's
red,
she's
making
a
fuss
about
it
Tu
peux
pleurer,
t'auras
pas
Cap
Est
You
can
cry,
you
won't
get
Cap
Est
Namika
Ozz
dans
l'appartement
vide
Namika
Ozz
in
the
empty
apartment
J'suis
déprimé
car
j'ai
pas
eu
mon
kiss
I'm
depressed
because
I
didn't
get
my
kiss
J'suis
sur
la
colline,
je
joue
pour
les
kills
I'm
on
the
hill,
I
play
for
the
kills
La
sacoche,
mon
phonetel,
j'ai
mon
kit
The
bag,
my
phone,
I
have
my
kit
J'suis
le
man
donc
mon
âme
ne
me
quitte
pas
I'm
the
man
so
my
soul
doesn't
leave
me
Dans
le
mal
je
fais
très
gaffe
à
qui
me
parle
In
the
bad
times,
I'm
very
careful
who
I
talk
to
Elle
a
les
veuch
tout
sales
comme
un
Minimoyz
She
has
dirty
eyes
like
a
Minimoy
Mon
nom
c'est
pas
pour
toi
ne
le
prononce
pas
My
name
is
not
for
you,
don't
say
it
Un
peu
comme
Tu-sais-qui
ou
bien
M
le
maudit
A
bit
like
You-Know-Who
or
M
the
cursed
J'regarde
son
tatouage,
j'aime
bien
le
motif
I
look
at
his
tattoo,
I
like
the
design
J'ressens
des
trucs
mais
j'suis
pas
émotif
I
feel
things
but
I'm
not
emotional
C'est
pas
trop
mon
kiff
It's
not
really
my
thing
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.