Namika Ozz - Appartement vide - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Namika Ozz - Appartement vide




Appartement vide
Empty Apartment
Nami la vague, donc quand j'échoue j'fais un comeback
Nami the wave, so when I fail I make a comeback
Des lettres chères sur les bags
Expensive letters on the bags
Sous mes pupilles y'a des valises très lourdes
Under my eyes there are very heavy suitcases
J'pèse mes mots j'pose des lyrics très lourdes
I weigh my words, I lay down very heavy lyrics
Les dents longues et acérées comme un shark
Long and sharp teeth like a shark
Je leur mets la clim jusqu'au cercueil
I put the AC on them until the coffin
Que des nègres vicieux dans le circle
Only vicious guys in the circle
Elle est fâchée juste parce que je parle à elle
She's mad just because I'm talking to her
C'est miné donc je prends les rues parallèles
It's mined so I take the parallel streets
Essaie pas de lire dans mon cerveau
Don't try to read my mind
C'est encore tout noir même si il fait encore beau
It's still all black even though it's still beautiful
J'fais attention aux serpents aux corbeaux qui me proposent des pommes ou bien du fromage
I watch out for the snakes and crows that offer me apples or cheese
Je verse le poison pour rendre hommage
I pour the poison to pay tribute
Ça mix des potions comme si c'était d'la magie noire
Mixing potions like it's black magic
Son cœur est gelé comme une patinoire
His heart is frozen like an ice rink
J'suis dans un mood sombre j'aimerais pas t'y voir
I'm in a dark mood, I wouldn't want you there
Ne mens pas, tu veux pas ma victoire
Don't lie, you don't want my victory
J'fais que d'abîmer mon corps comme Viktor
I keep damaging my body like Viktor
Je donne que du love aux enfants de Judas
I only give love to the children of Judas
Comme Jésus (Amen)
Like Jesus (Amen)
Que voy a hacer? Je ne sais plus
Que voy a hacer? I don't know anymore
Pas besoin de test de parité
No need for a parity test
Tu m'as pas vu souffrir? Je sais pas qui t'es
Didn't you see me suffer? I don't know who you are
L'étau se refermait j'ai pas paniqué
The vise was closing, I didn't panic
Elle passait dans ma ville j'l'ai pas pas niquée
She was passing through my city, I didn't hit it
Namika Ozz dans l'appartement vide
Namika Ozz in the empty apartment
J'prépare le doss' pour la garde de mon fils
I'm preparing the file for my son's custody
Elle me dit "Attends, moins vite"
She tells me "Wait, slower"
Donc pas de mariage, je supprime les invit'
So no wedding, I delete the guests
Elle est fâchée juste parce que je parle à elle
She's mad just because I'm talking to her
T'inquiètes quand ça s'est fait c'était pas ta caisse
Don't worry, when it happened it wasn't your car
Elle est rouge, elle en fait tout un pataquès
She's red, she's making a fuss about it
Tu peux pleurer, t'auras pas Cap Est
You can cry, you won't get Cap Est
Namika Ozz dans l'appartement vide
Namika Ozz in the empty apartment
J'suis déprimé car j'ai pas eu mon kiss
I'm depressed because I didn't get my kiss
J'suis sur la colline, je joue pour les kills
I'm on the hill, I play for the kills
La sacoche, mon phonetel, j'ai mon kit
The bag, my phone, I have my kit
J'suis le man donc mon âme ne me quitte pas
I'm the man so my soul doesn't leave me
Dans le mal je fais très gaffe à qui me parle
In the bad times, I'm very careful who I talk to
Elle a les veuch tout sales comme un Minimoyz
She has dirty eyes like a Minimoy
Mon nom c'est pas pour toi ne le prononce pas
My name is not for you, don't say it
Un peu comme Tu-sais-qui ou bien M le maudit
A bit like You-Know-Who or M the cursed
J'regarde son tatouage, j'aime bien le motif
I look at his tattoo, I like the design
J'ressens des trucs mais j'suis pas émotif
I feel things but I'm not emotional
C'est pas trop mon kiff
It's not really my thing
Yeah
Yeah






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.