Namika Ozz - Appartement vide - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Namika Ozz - Appartement vide




Appartement vide
Пустая квартира
Nami la vague, donc quand j'échoue j'fais un comeback
Нами - это волна, так что, когда я терплю неудачу, я возвращаюсь.
Des lettres chères sur les bags
Дорогие буквы на сумках,
Sous mes pupilles y'a des valises très lourdes
Под моими глазами очень тяжелые чемоданы.
J'pèse mes mots j'pose des lyrics très lourdes
Я взвешиваю свои слова, я читаю очень тяжелые тексты.
Les dents longues et acérées comme un shark
Длинные и острые зубы, как у акулы,
Je leur mets la clim jusqu'au cercueil
Я охлаждаю их до гроба.
Que des nègres vicieux dans le circle
Только порочные негры в кругу,
Elle est fâchée juste parce que je parle à elle
Она злится только потому, что я с ней разговариваю.
C'est miné donc je prends les rues parallèles
Это заминировано, поэтому я иду параллельными улицами,
Essaie pas de lire dans mon cerveau
Не пытайся читать мои мысли,
C'est encore tout noir même si il fait encore beau
Там все еще темно, даже если все еще хорошая погода.
J'fais attention aux serpents aux corbeaux qui me proposent des pommes ou bien du fromage
Я остерегаюсь змей, ворон, которые предлагают мне яблоки или сыр.
Je verse le poison pour rendre hommage
Я проливаю яд, чтобы воздать должное,
Ça mix des potions comme si c'était d'la magie noire
Это смешивает зелья, как будто это черная магия,
Son cœur est gelé comme une patinoire
Ее сердце ледяное, как каток.
J'suis dans un mood sombre j'aimerais pas t'y voir
У меня мрачное настроение, и я бы не хотела, чтобы ты это видел.
Ne mens pas, tu veux pas ma victoire
Не лги, ты не хочешь моей победы.
J'fais que d'abîmer mon corps comme Viktor
Я только калечу свое тело, как Виктор.
Je donne que du love aux enfants de Judas
Я дарю любовь только детям Иуды,
Comme Jésus (Amen)
Как Иисус (Аминь).
Que voy a hacer? Je ne sais plus
Que voy a hacer? Я больше не знаю.
Pas besoin de test de parité
Мне не нужен тест на четность,
Tu m'as pas vu souffrir? Je sais pas qui t'es
Ты не видел моих страданий? Я не знаю, кто ты.
L'étau se refermait j'ai pas paniqué
Тиски сжимались, но я не запаниковала.
Elle passait dans ma ville j'l'ai pas pas niquée
Она проезжала через мой город, но я не стала с ней связываться.
Namika Ozz dans l'appartement vide
Намика Озз в пустой квартире,
J'prépare le doss' pour la garde de mon fils
Я готовлю документы на опеку над сыном.
Elle me dit "Attends, moins vite"
Она говорит мне: "Подожди, помедленнее".
Donc pas de mariage, je supprime les invit'
Так что никакой свадьбы, я отменяю гостей.
Elle est fâchée juste parce que je parle à elle
Она злится только потому, что я с ней разговариваю.
T'inquiètes quand ça s'est fait c'était pas ta caisse
Не волнуйся, когда это случилось, это была не твоя машина.
Elle est rouge, elle en fait tout un pataquès
Она красная, из-за нее весь сыр-бор.
Tu peux pleurer, t'auras pas Cap Est
Можешь плакать, но ты не получишь Восток.
Namika Ozz dans l'appartement vide
Намика Озз в пустой квартире,
J'suis déprimé car j'ai pas eu mon kiss
У меня депрессия, потому что я не получила свой поцелуй.
J'suis sur la colline, je joue pour les kills
Я на холме, я играю на убийство.
La sacoche, mon phonetel, j'ai mon kit
Сумка, телефон, у меня есть мой набор.
J'suis le man donc mon âme ne me quitte pas
Я - человек, поэтому моя душа не покидает меня.
Dans le mal je fais très gaffe à qui me parle
В беде я очень осторожна с тем, кто со мной разговаривает.
Elle a les veuch tout sales comme un Minimoyz
Она хочет их всех грязными, как Минимойз.
Mon nom c'est pas pour toi ne le prononce pas
Мое имя не для тебя, не произноси его.
Un peu comme Tu-sais-qui ou bien M le maudit
Что-то вроде Ты-знаешь-кого или М проклятого.
J'regarde son tatouage, j'aime bien le motif
Я смотрю на его татуировку, мне нравится рисунок.
J'ressens des trucs mais j'suis pas émotif
Я чувствую некоторые вещи, но я не эмоциональна.
C'est pas trop mon kiff
Это не совсем мой кайф.
Yeah
Ага.





Авторы: Enzo Ferdinand


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.