Namika Ozz - BLM - перевод текста песни на немецкий

BLM - Namika Ozzперевод на немецкий




BLM
BLM
J'suis dans une caisse noire avec une meuf noire
Ich bin in einem schwarzen Wagen mit einem schwarzen Mann
Elle a un cœur noir
Er hat ein schwarzes Herz
J'ai pas beaucoup dormi mais j'ai les idées claires
Ich habe nicht viel geschlafen, aber ich habe klare Gedanken
Elle veut mon pouvoir mais j'peux pas tout voir
Er will meine Macht, aber ich kann nicht alles sehen
Donc quand fait tout noir
Also, wenn es ganz dunkel ist
Elle prend quelques morceaux elle se sert dans mon cœur
Nimmt er sich ein paar Stücke, er bedient sich an meinem Herzen
J'suis dans une caisse noire avec une meuf noire
Ich bin in einem schwarzen Wagen mit einem schwarzen Mann
Elle a un cœur noir
Er hat ein schwarzes Herz
J'ai pas beaucoup dormi mais j'ai les idées claires
Ich habe nicht viel geschlafen, aber ich habe klare Gedanken
Elle veut mon pouvoir mais j'peux pas tout voir
Er will meine Macht, aber ich kann nicht alles sehen
Donc quand fait tout noir
Also, wenn es ganz dunkel ist
Elle prend quelques morceaux elle se sert dans mon cœur
Nimmt er sich ein paar Stücke, er bedient sich an meinem Herzen
On va les défigurer on avance sans difficulté
Wir werden sie entstellen, wir kommen ohne Schwierigkeiten voran
Sont tous masqués j'ai beaucoup de mal à les différencier
Sie sind alle maskiert, ich habe große Mühe, sie zu unterscheiden
Le rap de merde j'le fais passer par la f'nêtre
Den beschissenen Rap lasse ich aus dem Fenster fliegen
Et ta go passe par la porte
Und dein Mädchen kommt durch die Tür
Elle veut grave ce que j'apporte
Sie will unbedingt, was ich mitbringe
Ce que j'aborde dans mes sons j'le fais sale, j'le fais sif
Was ich in meinen Liedern anspreche, ich mache es dreckig, ich mache es schnell
Quand j'suis die je médite
Wenn ich high bin, meditiere ich
Quand j'suis sad je lévite
Wenn ich traurig bin, schwebe ich
Y'a un nuage de fumée qui s'échappe quand on baisse les vitres
Eine Rauchwolke entweicht, wenn wir die Fenster herunterlassen
Y'a un nuage de fumée qui s'échappe quand on baisse les vitres
Eine Rauchwolke entweicht, wenn wir die Fenster herunterlassen
Miyazaki sur la prod j'crée des pleurs du sang du love
Miyazaki an den Reglern, ich erschaffe Tränen, Blut und Liebe
J'écoute l'univers et toutes les puissances qui me guident vers l'or
Ich höre auf das Universum und all die Kräfte, die mich zum Gold führen
L'occaz' est bonne faudrait sécuriser le sac
Die Gelegenheit ist gut, wir sollten die Beute sichern
Mais j'suis avec une meuf noire dans la caisse noire et je crois que j'suis off
Aber ich bin mit einem schwarzen Mann im schwarzen Wagen und ich glaube, ich bin weggetreten
Elle vole des trucs elle fait des bisous et faut que j'la coffre
Er klaut Sachen, gibt Küsse und ich muss ihn verhaften
J'suis dans des délires paranos je ride le soir en solo
Ich bin in paranoiden Wahnvorstellungen, wo ich nachts alleine fahre
Mais quand elle met son vernis noir j'me sens lumineux comme projo
Aber wenn er seinen schwarzen Nagellack aufträgt, fühle ich mich leuchtend wie ein Projektor
J'me sens lumineux comme projo
Ich fühle mich leuchtend wie ein Projektor
J'ai la foi dans tous mes projets
Ich habe Vertrauen in all meine Projekte
je vais c'est tout en haut
Wo ich hingehe, ist ganz oben
J'suis comme Ragnar t'es comme Rollo salope
Ich bin wie Ragnar, du bist wie Rollo, Mistkerl
J'suis comme Ragnar t'es comme Rollo salope hors de ma vue
Ich bin wie Ragnar, du bist wie Rollo, Mistkerl, verschwinde aus meinen Augen
J'trahis pas pour d'la viande
Ich verrate nicht für Fleisch
T'es qu'un putain d'animal et ta pétasse s'habille mal
Du bist nur ein verdammtes Tier und deine Schlampe kleidet sich schlecht
T'as pas honte dans ta vie
Schämst du dich nicht in deinem Leben
J'suis dans une caisse noire avec une meuf noire
Ich bin in einem schwarzen Wagen mit einem schwarzen Mann
Elle a un cœur noir
Er hat ein schwarzes Herz
J'ai pas beaucoup dormi mais j'ai les idées claires
Ich habe nicht viel geschlafen, aber ich habe klare Gedanken
Elle veut mon pouvoir mais j'peux pas tout voir
Er will meine Macht, aber ich kann nicht alles sehen
Donc quand fait tout noir
Also, wenn es ganz dunkel ist
Elle prend quelques morceaux elle se sert dans mon cœur
Nimmt er sich ein paar Stücke, er bedient sich an meinem Herzen
J'suis dans une caisse noire avec une meuf noire
Ich bin in einem schwarzen Wagen mit einem schwarzen Mann
Elle a un cœur noir
Er hat ein schwarzes Herz
J'ai pas beaucoup dormi mais j'ai les idées claires
Ich habe nicht viel geschlafen, aber ich habe klare Gedanken
Elle veut mon pouvoir mais j'peux pas tout voir
Er will meine Macht, aber ich kann nicht alles sehen
Donc quand fait tout noir
Also, wenn es ganz dunkel ist
Elle prend quelques morceaux elle se sert dans mon cœur
Nimmt er sich ein paar Stücke, er bedient sich an meinem Herzen





Авторы: Enzo Ferdinand


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.