Текст и перевод песни Namika Ozz - BLM
J'suis
dans
une
caisse
noire
avec
une
meuf
noire
Я
в
чёрной
тачке
с
чёрной
девчонкой
Elle
a
un
cœur
noir
У
неё
чёрное
сердце
J'ai
pas
beaucoup
dormi
mais
j'ai
les
idées
claires
Я
мало
спала,
но
мысли
ясные
Elle
veut
mon
pouvoir
mais
j'peux
pas
tout
voir
Она
хочет
мою
силу,
но
я
не
всеведуща
Donc
quand
fait
tout
noir
Поэтому,
когда
всё
становится
чёрным
Elle
prend
quelques
morceaux
elle
se
sert
dans
mon
cœur
Она
берёт
кусочки,
она
забирает
часть
моего
сердца
J'suis
dans
une
caisse
noire
avec
une
meuf
noire
Я
в
чёрной
тачке
с
чёрной
девчонкой
Elle
a
un
cœur
noir
У
неё
чёрное
сердце
J'ai
pas
beaucoup
dormi
mais
j'ai
les
idées
claires
Я
мало
спала,
но
мысли
ясные
Elle
veut
mon
pouvoir
mais
j'peux
pas
tout
voir
Она
хочет
мою
силу,
но
я
не
всеведуща
Donc
quand
fait
tout
noir
Поэтому,
когда
всё
становится
чёрным
Elle
prend
quelques
morceaux
elle
se
sert
dans
mon
cœur
Она
берёт
кусочки,
она
забирает
часть
моего
сердца
On
va
les
défigurer
on
avance
sans
difficulté
Мы
их
изуродуем,
мы
продвигаемся
без
труда
Sont
tous
masqués
j'ai
beaucoup
de
mal
à
les
différencier
Все
в
масках,
мне
трудно
их
различить
Le
rap
de
merde
j'le
fais
passer
par
la
f'nêtre
Дерьмовый
рэп
я
выкидываю
в
окно
Et
ta
go
passe
par
la
porte
А
твою
девушку
— за
дверь
Elle
veut
grave
ce
que
j'apporte
Она
очень
хочет
то,
что
я
предлагаю
Ce
que
j'aborde
dans
mes
sons
j'le
fais
sale,
j'le
fais
sif
То,
о
чём
я
говорю
в
своих
песнях,
я
делаю
грязно,
я
делаю
круто
Quand
j'suis
die
je
médite
Когда
я
умираю,
я
медитирую
Quand
j'suis
sad
je
lévite
Когда
мне
грустно,
я
левитирую
Y'a
un
nuage
de
fumée
qui
s'échappe
quand
on
baisse
les
vitres
Облако
дыма
вырывается,
когда
мы
опускаем
стёкла
Y'a
un
nuage
de
fumée
qui
s'échappe
quand
on
baisse
les
vitres
Облако
дыма
вырывается,
когда
мы
опускаем
стёкла
Miyazaki
sur
la
prod
j'crée
des
pleurs
du
sang
du
love
Miyazaki
на
бите,
я
создаю
слёзы
из
крови
и
любви
J'écoute
l'univers
et
toutes
les
puissances
qui
me
guident
vers
l'or
Я
слушаю
вселенную
и
все
силы,
которые
ведут
меня
к
золоту
L'occaz'
est
bonne
faudrait
sécuriser
le
sac
Хороший
случай,
нужно
бы
захапать
добычу
Mais
j'suis
avec
une
meuf
noire
dans
la
caisse
noire
et
je
crois
que
j'suis
off
Но
я
с
чёрной
девчонкой
в
чёрной
тачке,
и,
кажется,
я
отключилась
Elle
vole
des
trucs
elle
fait
des
bisous
et
faut
que
j'la
coffre
Она
ворует
вещи,
целуется,
и
мне
нужно
её
приструнить
J'suis
dans
des
délires
paranos
où
je
ride
le
soir
en
solo
У
меня
паранойя,
я
катаюсь
по
ночам
одна
Mais
quand
elle
met
son
vernis
noir
j'me
sens
lumineux
comme
projo
Но
когда
она
красит
ногти
в
чёрный,
я
чувствую
себя
сияющей,
как
прожектор
J'me
sens
lumineux
comme
projo
Я
чувствую
себя
сияющей,
как
прожектор
J'ai
la
foi
dans
tous
mes
projets
Я
верю
во
все
свои
проекты
Là
où
je
vais
c'est
tout
en
haut
Туда,
куда
я
иду,
это
на
самый
вершину
J'suis
comme
Ragnar
t'es
comme
Rollo
salope
Я
как
Рагнар,
а
ты
как
Ролло,
ублюдок
J'suis
comme
Ragnar
t'es
comme
Rollo
salope
hors
de
ma
vue
Я
как
Рагнар,
а
ты
как
Ролло,
ублюдок,
прочь
с
глаз
моих
J'trahis
pas
pour
d'la
viande
Я
не
предаю
за
кусок
мяса
T'es
qu'un
putain
d'animal
et
ta
pétasse
s'habille
mal
Ты
просто
чёртов
животное,
и
твоя
тёлка
ужасно
одевается
T'as
pas
honte
dans
ta
vie
Тебе
не
стыдно
за
свою
жизнь?
J'suis
dans
une
caisse
noire
avec
une
meuf
noire
Я
в
чёрной
тачке
с
чёрной
девчонкой
Elle
a
un
cœur
noir
У
неё
чёрное
сердце
J'ai
pas
beaucoup
dormi
mais
j'ai
les
idées
claires
Я
мало
спала,
но
мысли
ясные
Elle
veut
mon
pouvoir
mais
j'peux
pas
tout
voir
Она
хочет
мою
силу,
но
я
не
всеведуща
Donc
quand
fait
tout
noir
Поэтому,
когда
всё
становится
чёрным
Elle
prend
quelques
morceaux
elle
se
sert
dans
mon
cœur
Она
берёт
кусочки,
она
забирает
часть
моего
сердца
J'suis
dans
une
caisse
noire
avec
une
meuf
noire
Я
в
чёрной
тачке
с
чёрной
девчонкой
Elle
a
un
cœur
noir
У
неё
чёрное
сердце
J'ai
pas
beaucoup
dormi
mais
j'ai
les
idées
claires
Я
мало
спала,
но
мысли
ясные
Elle
veut
mon
pouvoir
mais
j'peux
pas
tout
voir
Она
хочет
мою
силу,
но
я
не
всеведуща
Donc
quand
fait
tout
noir
Поэтому,
когда
всё
становится
чёрным
Elle
prend
quelques
morceaux
elle
se
sert
dans
mon
cœur
Она
берёт
кусочки,
она
забирает
часть
моего
сердца
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enzo Ferdinand
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.