Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn sie kommen
When They Come
Sein
Tag
hat
so
früh
begonnen,
Nach
nur´ner
Stunde
Schlaf
Your
day
started
so
early,
after
just
an
hour's
sleep
Er
spring
von´nem
Viehwagon
You
jump
off
a
cattle
car
Unsichtaber
für
die,
die
entgegen
kommen
Unseen,
but
for
those
coming
the
other
way
Ein
Griff
in
den
Mandarinenkarton
und
schnell
weg
von
hier
A
grab
into
the
tangerine
box
and
quickly
away
from
here
Den
Touri
am
Eck
fixiert
Fixing
your
eyes
on
the
tourist
at
the
corner
Ungefragt
den
Dreck
von
seienen
Schuhen
poliert
Unasked,
you
polish
the
dirt
off
his
shoes
Nur
für
vier
dier
Dirham
Just
for
four
dirhams
In
der
Urlaubssaison
boomen
die
Geschäfte
hier
During
the
holiday
season,
business
is
booming
here
Hat
die
glänzende
Rolex
fest
im
Visir
The
shiny
Rolex
firmly
in
your
sights
Wenn
er´nen
Blick
durch
das
offene
Fenster
wirft
When
you
take
a
look
through
the
open
window
Sich
geschickt
an
das
offene
Fenster
pirscht
You
sneak
up
to
the
open
window
skillfully
Noch
bevor
irgendwer
irdendwas
hört
Before
anyone
hears
anything
Kurz
atmet
er
durch,
über
den
Dächern
der
Stadt
You
take
a
quick
breath,
above
the
rooftops
of
the
city
In
diesem
Moment
kann
er
Kind
sein
In
this
moment,
you
can
be
a
child
Schüttelt
den
Straßenstaub
ab
You
shake
off
the
street
dust
Ein
Auge
noch
wach,
alle
Lichter
verschwommen
One
eye
still
awake,
all
the
lights
blurred
Beide
Ohren
gespitzt,
um
schnell
zu
entkommen
Both
ears
pricked
up,
to
escape
quickly
Und
er
rennt,
wenn
sie
kommen
And
you
run
when
they
come
Kommen,
kommen,
kommen,
kommen,
kommen,
kommen
Come,
come,
come,
come,
come,
come
Und
er
rennt,
wenn
sie
kommen
And
you
run
when
they
come
Kommen,
kommen,
kommen,
kommen,
kommen,
kommen
Come,
come,
come,
come,
come,
come
Und
er
rennt,
wenn
sie
kommen
And
you
run
when
they
come
Kommen,
kommen,
kommen,
kommen,
kommen,
kommen
Come,
come,
come,
come,
come,
come
Und
er
rennt,
wenn
sie
kommen
And
you
run
when
they
come
Kommen,
kommen,
kommen,
kommen,
kommen,
kommen
Come,
come,
come,
come,
come,
come
Und
sie
jagen
ihm
hinterher,
flink
wie
er
ist
And
they
chase
you,
quick
as
you
are
Zwingt
er
sich
durch
einen
Schlitz
und
tritt
in
Scherben
You
force
yourself
through
a
gap
and
step
on
shards
Unterdrückt
den
Schmerz,
um
nicht
zu
schreien
Suppressing
the
pain
to
avoid
screaming
Er
hinkt
weiter,
um
nicht
gekriegt
zu
werden,
und
er
duckt
sich
You
limp
on,
to
avoid
being
caught,
and
you
duck
Die
Polizei
kommt,
er
nimmt
ältere
Leute
als
Schutzschild
The
police
come,
you
use
older
people
as
shields
Bis
er
umkippt:
Schlag
eins,
Schlag
zwei
Until
you
collapse:
blow
one,
blow
two
Die
Touristen
geschockt,
aber
tun
nix
The
tourists
are
shocked,
but
they
do
nothing
Denn
er
schadet
dem
Stadtbild
Because
you
damage
the
cityscape
Er
ist
nur
ein
Straßenkind,
das
zu
jung
für
den
Knast
ist
You're
just
a
street
kid,
too
young
for
jail
Erst
stellt
er
sich
tot
First
you
play
dead
Und
wenn
der
eine
Moment
kommt,
reißt
er
sich
los
And
when
the
moment
comes,
you
break
free
Kurz
atmet
er
durch,
versteckt
im
Schatten
der
Nacht
You
take
a
quick
breath,
hidden
in
the
shadows
of
the
night
In
diesem
Moment
kann
er
Kind
sein
In
this
moment,
you
can
be
a
child
Schüttelt
den
Straßenstaub
ab
You
shake
off
the
street
dust
Ein
Auge
noch
wach,
alle
Lichter
verschwommen
One
eye
still
awake,
all
the
lights
blurred
Beide
Ohren
gespitzt,
um
schnell
zu
entkommen
Both
ears
pricked
up,
to
escape
quickly
Und
er
rennt,
wenn
sie
kommen
And
you
run
when
they
come
Kommen,
kommen,
kommen,
kommen,
kommen,
kommen
Come,
come,
come,
come,
come,
come
Und
er
rennt,
wenn
sie
kommen
And
you
run
when
they
come
Kommen,
kommen,
kommen,
kommen,
kommen,
kommen
Come,
come,
come,
come,
come,
come
Und
er
rennt,
wenn
sie
kommen
And
you
run
when
they
come
Kommen,
kommen,
kommen,
kommen,
kommen,
kommen
Come,
come,
come,
come,
come,
come
Und
er
rennt,
wenn
sie
kommen
And
you
run
when
they
come
Kommen,
kommen,
kommen,
kommen,
kommen,
kommen
Come,
come,
come,
come,
come,
come
Sein
Magen
knurrt,
er
wartet
kurz,
atmet
durch
Your
stomach
growls,
you
wait
a
moment,
take
a
breath
Rennt
in
den
Laden
für
Markenuhren
Run
into
the
store
for
branded
watches
Die
Schafe
im
schwarzen
Gurt
The
sheep
in
the
black
belt
Die
harte
Tour,
sie
zahlen
für
Ware
nur
den
Straßenkurs
The
hard
way,
they
pay
only
the
street
price
for
goods
Traurige
Szenen
im
staubigen
Licht
Sad
scenes
in
the
dusty
light
An
die
jüngeren
Touris
verkaufen
sie
Haze
They
sell
haze
to
the
younger
tourists
Die
Älteren
sieht
er
in
Audi
TT's
He
sees
the
older
ones
in
Audi
TTs
Oder
sitzen
im
Ritz
für
die
Straußen-Filets
Or
sitting
in
the
Ritz
for
the
ostrich
fillets
Und
es
wird
ihm
bewusst
And
it
dawns
on
you
Sein
Traum
war
verweht
in
der
flirrenden
Luft
Your
dream
was
blown
away
in
the
shimmering
air
Die
Eltern
sind
krank,
keine
helfende
Hand
Your
parents
are
sick,
no
helping
hand
Er
wurd'
selber
zum
Mann
hier,
denn
irgendwer
muss
You
became
a
man
here
yourself,
because
someone
has
to
Und
er
rennt,
wenn
sie
kommen
And
you
run
when
they
come
Kommen,
kommen,
kommen,
kommen,
kommen,
kommen
Come,
come,
come,
come,
come,
come
Und
er
rennt,
wenn
sie
kommen
And
you
run
when
they
come
Kommen,
kommen,
kommen,
kommen,
kommen,
kommen
Come,
come,
come,
come,
come,
come
Und
er
rennt,
wenn
sie
kommen
And
you
run
when
they
come
Kommen,
kommen,
kommen,
kommen,
kommen,
kommen
Come,
come,
come,
come,
come,
come
Und
er
rennt,
wenn
sie
kommen
And
you
run
when
they
come
Kommen,
kommen,
kommen,
kommen,
kommen,
kommen
Come,
come,
come,
come,
come,
come
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BEATGEES, FABIAN F.R. ROEMER, ALI ZULFIQUAR CHAUDHRY, HANAN HAMDI
Альбом
Nador
дата релиза
24-07-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.