Namika feat. Alias - Wenn sie kommen - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Namika feat. Alias - Wenn sie kommen




Wenn sie kommen
When They Come
Sein Tag hat so früh begonnen, nach nur 'ner Stunde Schlaf, er springt von 'nem Viehwagon
His day began so early, after just an hour of sleep, he jumps from a cattle car
Unsichtbar, für die, die entgegen kommen, Griff in den Mandarinkarton und schnell weg von hier
Invisible to those who come towards him, grabs into the tangerine box, and quickly away from here
Den Touri am Eck fixiert, ungefragt den Dreck von seinen Schuhen poliert, nur für vier Dirham
Fixes his gaze on the tourist at the corner, polishes the dirt off his shoes without asking, just for four dirhams
In der Urlaubssaison boomen die Geschäfte hier
In the holiday season, business is booming here
Hat die glänzende Rolex fest im Visier, wenn er 'nen Blick durch das offene Fenster wirft
Has his eyes firmly on the shiny Rolex as he glances through the open window
Sich geschickt an das offene Fenster pirscht, noch bevor irgendwer irgendetwas hört
He skillfully sneaks up to the open window, before anyone hears anything
Kurz atmet er durch, über den Dächern der Stadt
He takes a deep breath, above the rooftops of the city
In diesem Moment kann er Kind sein, schüttelt den Straßenstaub ab
In this moment, he can be a child, shaking off the dust of the streets
Ein Auge noch wach, alle Lichter verschwommen
One eye still awake, all lights blurry
Beide Ohren gespitzt, um schnell zu entkommen
Both ears pricked up, ready to escape quickly
Und er rennt, wenn sie kommen
And he runs, when they come
Kommen, kommen, kommen, kommen, kommen, kommen
Come, come, come, come, come, come
Sie jagen ihm hinterher, flink wie er ist, zwingt er sich durch einen Schlitz und tritt‘ in Scherben
They chase after him, nimble as he is, he forces himself through a crack and steps on shards
Unterdrückt den Schmerz, um nicht zu schreien, er hinkt weiter, um nicht gekriegt zu werden
Suppresses the pain to avoid screaming, he limps on, to avoid being caught
Und er duckt sich, die Polizei kommt, er nimmt ältere Leute als Schutzschild, bis er umkippt
And he ducks, the police are coming, he uses older people as a shield, until he collapses
Schlag eins, Schlag zwei, die Touristen geschockt, aber tun nix
Blow one, blow two, the tourists are shocked, but do nothing
Denn er schadet dem Stadtbild, er ist nur ein Straßenkind, das zu jung für den Knast ist
Because he damages the cityscape, he is just a street kid, too young for jail
Erst stellt er sich tot - und wenn der eine Moment kommt, reißt er sich los
First he plays dead - and when the moment comes, he tears himself away
Kurz atmet er durch, versteckt im Schatten der Nacht
He takes a deep breath, hidden in the shadows of the night
In diesem Moment kann er Kind sein, schüttelt den Straßenstaub ab
In this moment, he can be a child, shaking off the dust of the streets
Ein Auge noch wach, alle Lichter verschwommen
One eye still awake, all lights blurry
Beide Ohren gespitzt, um schnell zu entkommen
Both ears pricked up, ready to escape quickly
Und er rennt, wenn sie kommen
And he runs, when they come
Kommen, kommen, kommen, kommen, kommen, kommen
Come, come, come, come, come, come
Sein Magen knurrt, er wartet kurz, atmet durch, rennt in den Laden für Markenuhren
His stomach growls, he waits briefly, takes a breath, runs into the store for brand watches
Die Schafe im schwarzen Gurt, die harte Tour, sie zahl'n für Ware nur den Straßenkurs
The sheep in black belts, the hard way, they only pay the street price for goods
Traurige Szenen im staubigen Beige, an die jüngeren Touris verkaufen sie Haze
Sad scenes in dusty beige, they sell haze to the younger tourists
Die älteren sieht er in Audi TT's, oder sitzen im Ritz für die Straußenfilets
He sees the older ones in Audi TTs, or sitting in the Ritz for the ostrich fillets
Und es wird ihm bewusst, sein Traum wird verwehen in der flirrenden Luft
And he realizes, his dream will fade in the shimmering air
Die Eltern sind krank, keine helfende Hand, er wird selber zum Mann hier, denn irgendwer muss
His parents are sick, no helping hand, he becomes a man here himself, because someone has to
Und er rennt, wenn sie kommen
And he runs, when they come
Kommen, kommen, kommen, kommen, kommen, kommen
Come, come, come, come, come, come





Авторы: BEATGEES, FABIAN F.R. ROEMER, ALI ZULFIQUAR CHAUDHRY, HANAN HAMDI

Namika feat. Alias - Wenn sie kommen
Альбом
Wenn sie kommen
дата релиза
02-06-2015



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.