Текст и перевод песни Namika feat. Alias - Wenn sie kommen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn sie kommen
When They Come
Sein
Tag
hat
so
früh
begonnen,
nach
nur
'ner
Stunde
Schlaf,
er
springt
von
'nem
Viehwagon
His
day
began
so
early,
after
just
an
hour
of
sleep,
he
jumps
from
a
cattle
car
Unsichtbar,
für
die,
die
entgegen
kommen,
Griff
in
den
Mandarinkarton
und
schnell
weg
von
hier
Invisible
to
those
who
come
towards
him,
grabs
into
the
tangerine
box,
and
quickly
away
from
here
Den
Touri
am
Eck
fixiert,
ungefragt
den
Dreck
von
seinen
Schuhen
poliert,
nur
für
vier
Dirham
Fixes
his
gaze
on
the
tourist
at
the
corner,
polishes
the
dirt
off
his
shoes
without
asking,
just
for
four
dirhams
In
der
Urlaubssaison
boomen
die
Geschäfte
hier
In
the
holiday
season,
business
is
booming
here
Hat
die
glänzende
Rolex
fest
im
Visier,
wenn
er
'nen
Blick
durch
das
offene
Fenster
wirft
Has
his
eyes
firmly
on
the
shiny
Rolex
as
he
glances
through
the
open
window
Sich
geschickt
an
das
offene
Fenster
pirscht,
noch
bevor
irgendwer
irgendetwas
hört
He
skillfully
sneaks
up
to
the
open
window,
before
anyone
hears
anything
Kurz
atmet
er
durch,
über
den
Dächern
der
Stadt
He
takes
a
deep
breath,
above
the
rooftops
of
the
city
In
diesem
Moment
kann
er
Kind
sein,
schüttelt
den
Straßenstaub
ab
In
this
moment,
he
can
be
a
child,
shaking
off
the
dust
of
the
streets
Ein
Auge
noch
wach,
alle
Lichter
verschwommen
One
eye
still
awake,
all
lights
blurry
Beide
Ohren
gespitzt,
um
schnell
zu
entkommen
Both
ears
pricked
up,
ready
to
escape
quickly
Und
er
rennt,
wenn
sie
kommen
And
he
runs,
when
they
come
Kommen,
kommen,
kommen,
kommen,
kommen,
kommen
Come,
come,
come,
come,
come,
come
Sie
jagen
ihm
hinterher,
flink
wie
er
ist,
zwingt
er
sich
durch
einen
Schlitz
und
tritt‘
in
Scherben
They
chase
after
him,
nimble
as
he
is,
he
forces
himself
through
a
crack
and
steps
on
shards
Unterdrückt
den
Schmerz,
um
nicht
zu
schreien,
er
hinkt
weiter,
um
nicht
gekriegt
zu
werden
Suppresses
the
pain
to
avoid
screaming,
he
limps
on,
to
avoid
being
caught
Und
er
duckt
sich,
die
Polizei
kommt,
er
nimmt
ältere
Leute
als
Schutzschild,
bis
er
umkippt
And
he
ducks,
the
police
are
coming,
he
uses
older
people
as
a
shield,
until
he
collapses
Schlag
eins,
Schlag
zwei,
die
Touristen
geschockt,
aber
tun
nix
Blow
one,
blow
two,
the
tourists
are
shocked,
but
do
nothing
Denn
er
schadet
dem
Stadtbild,
er
ist
nur
ein
Straßenkind,
das
zu
jung
für
den
Knast
ist
Because
he
damages
the
cityscape,
he
is
just
a
street
kid,
too
young
for
jail
Erst
stellt
er
sich
tot
- und
wenn
der
eine
Moment
kommt,
reißt
er
sich
los
First
he
plays
dead
- and
when
the
moment
comes,
he
tears
himself
away
Kurz
atmet
er
durch,
versteckt
im
Schatten
der
Nacht
He
takes
a
deep
breath,
hidden
in
the
shadows
of
the
night
In
diesem
Moment
kann
er
Kind
sein,
schüttelt
den
Straßenstaub
ab
In
this
moment,
he
can
be
a
child,
shaking
off
the
dust
of
the
streets
Ein
Auge
noch
wach,
alle
Lichter
verschwommen
One
eye
still
awake,
all
lights
blurry
Beide
Ohren
gespitzt,
um
schnell
zu
entkommen
Both
ears
pricked
up,
ready
to
escape
quickly
Und
er
rennt,
wenn
sie
kommen
And
he
runs,
when
they
come
Kommen,
kommen,
kommen,
kommen,
kommen,
kommen
Come,
come,
come,
come,
come,
come
Sein
Magen
knurrt,
er
wartet
kurz,
atmet
durch,
rennt
in
den
Laden
für
Markenuhren
His
stomach
growls,
he
waits
briefly,
takes
a
breath,
runs
into
the
store
for
brand
watches
Die
Schafe
im
schwarzen
Gurt,
die
harte
Tour,
sie
zahl'n
für
Ware
nur
den
Straßenkurs
The
sheep
in
black
belts,
the
hard
way,
they
only
pay
the
street
price
for
goods
Traurige
Szenen
im
staubigen
Beige,
an
die
jüngeren
Touris
verkaufen
sie
Haze
Sad
scenes
in
dusty
beige,
they
sell
haze
to
the
younger
tourists
Die
älteren
sieht
er
in
Audi
TT's,
oder
sitzen
im
Ritz
für
die
Straußenfilets
He
sees
the
older
ones
in
Audi
TTs,
or
sitting
in
the
Ritz
for
the
ostrich
fillets
Und
es
wird
ihm
bewusst,
sein
Traum
wird
verwehen
in
der
flirrenden
Luft
And
he
realizes,
his
dream
will
fade
in
the
shimmering
air
Die
Eltern
sind
krank,
keine
helfende
Hand,
er
wird
selber
zum
Mann
hier,
denn
irgendwer
muss
His
parents
are
sick,
no
helping
hand,
he
becomes
a
man
here
himself,
because
someone
has
to
Und
er
rennt,
wenn
sie
kommen
And
he
runs,
when
they
come
Kommen,
kommen,
kommen,
kommen,
kommen,
kommen
Come,
come,
come,
come,
come,
come
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BEATGEES, FABIAN F.R. ROEMER, ALI ZULFIQUAR CHAUDHRY, HANAN HAMDI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.