Namika feat. Cymo - Je ne parle pas français - Cymo Remix - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Namika feat. Cymo - Je ne parle pas français - Cymo Remix




Je ne parle pas français - Cymo Remix
I don't speak French - Cymo Remix
Ich hab' mich irgendwie verlaufen
I've somehow gotten lost
Hab' keinen Plan wohin ich geh'
I have no idea where I am going
Steh' mit meinem kleinen Koffer
I am standing with my small suitcase
Hier auf der Champs-Elysées
Here on the Champs-Elysées
Auf einmal sprichst du mich an
Suddenly you speak to me
"Salut, qu'est-ce que vous cherchez?"
"Hi, what are you looking for?"
Ich sag' "Pardon, es tut mir leid
I say "Excuse me, I'm sorry
Ich kann dich leider nicht verstehen"
Unfortunately, I can't understand you"
Doch du redest immer weiter
But you keep talking
Ich find's irgendwie charmant
I find it somehow charming
Und male zwei Tassen Kaffee
And I draw two cups of coffee
Mit 'nem Stift auf deine Hand
On your hand with a pen
Je ne parle pas français
I don't speak French
Aber bitte red weiter
But please keep talking
Alles, was du so erzählst
Everything you are saying
Hört sich irgendwie nice an
Sounds somehow nice
Und die Zeit bleibt einfach stehen
And time just stands still
Ich wünschte, ich könnte dich verstehen
I wish I could understand you
Je ne parle pas français
I don't speak French
Aber bitte red weiter
But please keep talking
Oh la la la la la la la la la
Oh la la la la la la la la la
Oh la la la la la la la la la
Oh la la la la la la la la la
Deine langen wilden Haare
Your long, wild hair
Die kleine Narbe im Gesicht
The small scar on your face
Selbst der Staub auf deiner Jeans
Even the dust on your jeans
Hat Esprit wenn du sprichst
Has flair when you speak
Die Kippe schmeckt nach Liberté
The cigarette tastes like freedom
Solang wir beide sie uns teilen
As long as we both share it
Du erzählst in Körpersprache
You speak in body language
Und ich hör' zwischen deinen Zeilen
And I hear between your lines
Ich häng' an deinen Lippen
I am hanging on your every word
Ich will hier nicht mehr fort
I don't want to leave here anymore
Und du redest und redest
And you keep talking and talking
Doch ich versteh' kein Wort
But I don't understand a word
Je ne parle pas français
I don't speak French
Aber bitte red weiter
But please keep talking
Alles, was du so erzählst
Everything you are saying
Hört sich irgendwie nice an
Sounds somehow nice
Und die Zeit bleibt einfach stehen
And time just stands still
Ich wünschte, ich könnte dich verstehen
I wish I could understand you
Je ne parle pas français
I don't speak French
Aber bitte red weiter
But please keep talking
Oh la la la la la la la la la
Oh la la la la la la la la la
Oh la la la la la la la la la
Oh la la la la la la la la la
Die Sonne fällt hinter die Häuser
The sun is setting behind the houses
Schiffe ziehen an uns vorbei
Ships pass us by
Und alles, was wir wollen
And all we want
Dass der Moment noch etwas bleibt
Is for the moment to last a little longer
Um uns über tausend Menschen
With a thousand people around us
Sie reden aufeinander ein
They talk over each other
Doch die Sprache, die wir sprechen
But the language we speak
Die verstehen nur wir zwei
Only we two understand
Je ne parle pas français
I don't speak French
Aber bitte red weiter
But please keep talking
Alles, was du so erzählst
Everything you are saying
Hört sich irgendwie nice an
Sounds somehow nice
Und die Zeit bleibt einfach stehen
And time just stands still
Ich wünschte, ich könnte dich verstehen
I wish I could understand you
Je ne parle pas français
I don't speak French
Aber bitte red weiter
But please keep talking
Oh la la la la la la la la la
Oh la la la la la la la la la
Oh la la la la la la la la la
Oh la la la la la la la la la
Oh la la la la la la la la la
Oh la la la la la la la la la
Oh la la la la la la la la la
Oh la la la la la la la la la






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.