Текст и перевод песни Namika feat. Farid Bang - Hände
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
viele
Jahre
auf
der
Welt,
was
sich
kaum
nachvollziehen
lässt
So
many
years
in
this
world,
it's
hard
to
comprehend,
Auf
der
Geburtsurkunde
wird
das
Datum
nur
geschätzt
The
date
on
my
birth
certificate
is
just
an
estimate.
Doch
manchmal
nehm'
ich
ihre
Hand
But
sometimes
I
take
her
hand,
Geh'
näher
ran
und
hangel'
mich
an
ihrer
Lebenslinie
lang
Move
closer
and
trace
the
lines
of
her
life.
An
der
ersten
Abzweigung:
Reibung
At
the
first
turn:
friction,
Brot
backen,
Wassereimer
schleppen
und
das
Nähen
der
Kleidung
Baking
bread,
carrying
water
buckets,
sewing
clothes.
Doch
neben
Hornhaut
vom
Weichen
Stellen
in
harten
Zeiten
But
besides
calluses
from
softening
hard
places
in
tough
times,
Gibt
es
auch
die
weichen
Stellen,
Tränen
wischen,
Haare
streicheln
There
are
also
soft
spots,
wiping
away
tears,
stroking
hair.
Blaue
Streifen,
die
alle
zur
Hauptschlagader
leiten
Blue
veins
leading
to
the
main
artery,
Narben
zeigen,
was
Fotoalben
manchmal
verschweigen
Scars
revealing
what
photo
albums
sometimes
conceal.
Gespannte
Sehnen,
die
sich
dehnen
beim
Strecken
Taut
tendons
stretching,
Gebetsketten,
die
uns
Segen
versprechen
Prayer
beads
promising
blessings.
Großmutters
Hände
geben
viel
und
nehm'n
so
wenig
Grandmother's
hands
give
so
much
and
take
so
little,
Großmutters
Hände
halten
alles
hier
zusamm'n
Grandmother's
hands
hold
everything
together
here,
Großmutters
Hände
rühr'n
den
Zucker,
wenn
sie
Tee
trinkt
Grandmother's
hands
stir
the
sugar
when
she
drinks
tea,
Großmutters
Hände
fang'n
mich
auf
in
jedem
Fall
Grandmother's
hands
catch
me
every
time
I
fall.
Leicht
zitternder
Zeigefinger,
kann
mich
erinnern
Slightly
trembling
index
finger,
I
can
remember,
Wie
sie
mich
erinnert,
nicht
so
schnell
zu
renn'n,
als
ich
noch
Kind
war
How
she
reminded
me
not
to
run
so
fast
when
I
was
a
child.
Stütz'
sie
beim
Gehen
im
Park,
aber
Oma
ist
stark
I
support
her
while
walking
in
the
park,
but
grandma
is
strong,
Sie
trug
drei
Generationen
auf
ihrem
Arm
She
carried
three
generations
on
her
arm.
Sie
dreht
verlegen
am
eingewachsenen
Ehering
She
twists
her
ingrained
wedding
ring
self-consciously,
Ein
halbes
Jahrhundert,
zwei
Menschen,
ein
Lebenssinn
Half
a
century,
two
people,
one
purpose
in
life.
Und
sie
braucht
keine
großen
Gesten
And
she
doesn't
need
grand
gestures,
Ich
feier'
sie
beim
Häckeln,
mit
Henna
an
den
Nägeln
I
celebrate
her
while
she
crochets,
with
henna
on
her
nails.
Hab'
ein
ganz
konkretes
Bild,
ihr
Lachen
im
Gesicht
I
have
a
very
specific
image,
her
laughing
face,
Während
sie
mir
'ne
Hand
voll
Liebe
von
den
Mandelbäumen
pflückt
As
she
picks
me
a
handful
of
love
from
the
almond
trees.
Fühl'
die
rauen
Fingerkuppen,
die
immer
zum
Himmel
zeigten
I
feel
the
rough
fingertips
that
always
pointed
to
the
sky,
Uns
begeisterten
nach
größerem
zu
greifen
Inspiring
us
to
reach
for
something
greater.
Großmutters
Hände
geben
viel
und
nehm'n
so
wenig
Grandmother's
hands
give
so
much
and
take
so
little,
Großmutters
Hände
halten
alles
hier
zusamm'n
Grandmother's
hands
hold
everything
together
here,
Großmutters
Hände
rühr'n
den
Zucker,
wenn
sie
Tee
trinkt
Grandmother's
hands
stir
the
sugar
when
she
drinks
tea,
Großmutters
Hände
fang'n
mich
auf
in
jedem
Fall
Grandmother's
hands
catch
me
every
time
I
fall.
Großmutters
Hände
haben
nie
sehr
viel
besessen
Grandmother's
hands
never
owned
much,
Und
es
muss
um
sie
geh'n,
wenn
ich
über
Liebe
rappe
And
it
has
to
be
about
her
when
I
rap
about
love.
Bei
ihr
bin
ich
groß
geworden,
ohne
Sorgen
I
grew
up
with
her,
without
worries,
Im
letzten
Monat
ist
ihr
Sohn
verstorben
(Summer)
Last
month
her
son
passed
away
(Summer).
Es
war
mein
Traum,
dass
ich
sie
mal
nach
Mekka
fahr'
It
was
my
dream
to
take
her
to
Mecca
one
day,
Doch
es
bleibt
ein
Traum,
weil
mit
dem
Alter
die
Schwäche
kam
But
it
remains
a
dream
because
with
age
came
weakness.
Für
mich
hast
du
die
schönsten
Hände
For
me,
you
have
the
most
beautiful
hands,
Für
sie
würd'
ich
gegen
Löwen
kämpfen,
auch
wenn's
böse
endet
For
you,
I
would
fight
lions,
even
if
it
ends
badly.
Dich
als
Großmutter
zu
haben,
ich
hab'
wahnsinniges
Glück
To
have
you
as
a
grandmother,
I
am
incredibly
lucky,
Deine
Hände
gaben
alles,
doch
bekamen
nix
zurück
Your
hands
gave
everything,
but
got
nothing
back.
Sie
hab'n
den
Rollstuhl
ihrer
Tochter
geschoben,
doch
nie
die
Hoffnung
verloren
They
pushed
her
daughter's
wheelchair,
but
never
lost
hope,
Denn
sie
weiß,
Gott
ist
da
oben
Because
she
knows,
God
is
up
there.
Großmutters
Hände
geben
viel
und
nehm'n
so
wenig
Grandmother's
hands
give
so
much
and
take
so
little,
Großmutters
Hände
halten
alles
hier
zusamm'n
Grandmother's
hands
hold
everything
together
here,
Großmutters
Hände
rühr'n
den
Zucker,
wenn
sie
Tee
trinkt
Grandmother's
hands
stir
the
sugar
when
she
drinks
tea,
Großmutters
Hände
fang'n
mich
auf
in
jedem
Fall
Grandmother's
hands
catch
me
every
time
I
fall.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: beatgees, fabian römer, hanan hamdi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.