Namika feat. Soufian - Que Walou - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Namika feat. Soufian - Que Walou




Que Walou
Ничего
Ich bin sieben, hab' 'n Teddy unter'm Arm
Мне семь, под мышкой плюшевый мишка
Stiefvater schiebt zu Hause Terror und Alarm
Отчим дома устраивает террор и поднимает тревогу
Erst flogen scharfe Worte und dann Gläser ohne Pause
Сначала летят резкие слова, а затем стаканы без перерыва
Alles, was ich wollte, war 'n sicheres Zuhause
Всё, чего я хотела, это безопасный дом
14 Jahre und hör' Wu-Tang
14 лет, слушаю Wu-Tang
Erstes Mal gerappt aufm Tape von mei'm Cousin
Впервые читаю рэп на кассете моего двоюродного брата
Wollten gar nicht viel, wollten raus aus der Scheiße
Мы не хотели многого, просто выбраться из этого дерьма
Momo, guck, heute rapp' ich für uns beide
Момо, смотри, сегодня я читаю рэп за нас обоих
21, signe meinen ersten Deal
21, подписываю свой первый контракт
Ist nicht viel, doch mein erster Blick Richtung Ziel
Это немного, но мой первый взгляд в сторону цели
Nie mehr Zwei-Zimmer-Wohnung, nie mehr Hartz-IV
Больше никаких двухкомнатных квартир, никаких пособий
Ich hol' uns raus hier, Yemma, glaub mir
Я вытащу нас отсюда, мама, поверь мне
Ich hol' uns raus hier, Yemma, glaub mir
Я вытащу нас отсюда, мама, поверь мне
Ich hol' uns raus hier, Yemma, glaub mir
Я вытащу нас отсюда, мама, поверь мне
Que walou, que walou
Ничего, ничего
Mae-yemmi que walou?
Мама, ничего?
Mae-yaemmo ighaneqim
Мама, я тебя люблю
Ouaeren sekoue walou?
Мы ничего не боимся?
Que walou, que walou
Ничего, ничего
Mae-yemmi que walou?
Мама, ничего?
Mae-yaemmo ighaneqim
Мама, я тебя люблю
Ouaeren sekoue walou?
Мы ничего не боимся?
Ouaeren sekoue walou?
Мы ничего не боимся?
Ouaeren sekoue walou?
Мы ничего не боимся?
Später Sommerabend, draußen ist es warm
Поздний летний вечер, на улице тепло
Bin 63, hab' die Enkel auf dem Arm, sie
Мне 63, внуки на руках, они
Lernen laufen und ich fang' zu taumeln an
Учатся ходить, а я начинаю шататься
Ich hoff', sie stützen mich, wenn ich nicht mehr laufen kann
Надеюсь, они поддержат меня, когда я больше не смогу ходить
70, witzig, einmal kurz nicht hingeschaut
70, забавно, на секунду отвернулась
Plötzlich bin ich auch alt und grau
Внезапно я тоже старая и седая
Und all die Scherben auf mei'm Weg hab' ich aufgefegt
И все осколки на моем пути я подмела
Ich hätte nie gedacht, dass daraus 'n Haus entsteht
Никогда бы не подумала, что из этого получится дом
77, beginne zu verstehen
77, начинаю понимать
Dass jeder Schritt es wert war ihn zu gehen
Что каждый шаг стоил того, чтобы его сделать
Lief einmal um die Welt wie der Alchemist
Объехала весь мир, как алхимик
Um zu begreifen, dass wir eins sind
Чтобы понять, что мы едины
Um zu begreifen, dass wir eins sind
Чтобы понять, что мы едины
Um zu begreifen, dass wir eins sind
Чтобы понять, что мы едины
Que walou, que walou
Ничего, ничего
Mae-yemmi que walou?
Мама, ничего?
Mae-yaemmo ighaneqim
Мама, я тебя люблю
Ouaeren sekoue walou?
Мы ничего не боимся?
Que walou, que walou
Ничего, ничего
Mae-yemmi que walou?
Мама, ничего?
Mae-yaemmo ighaneqim
Мама, я тебя люблю
Ouaeren sekoue walou?
Мы ничего не боимся?
Ouaeren sekoue walou?
Мы ничего не боимся?
Ouaeren sekoue walou?
Мы ничего не боимся?
Du willst versteh'n? Komm, ich geb' dir 'nen Einblick
Хочешь понять? Пойдем, я дам тебе заглянуть
Lass uns schnell dreh'n, ich erzähl' dir von mei'm Film
Давай быстро снимем, я расскажу тебе о своем фильме
Auf der Straße war'n wir hart, doch das Herz nicht
На улице мы были жесткими, но не сердцем
Mit der Zeit kam der Hass, ob ich ertrink'
Со временем пришла ненависть, утону ли я
Liegt an mir, dreh' ich wieder krumme Dinger
Зависит от меня, буду ли я снова проворачивать темные делишки
Aykut sag's diesen Strichern, dieser Junge ist kein Niemand
Айкут, скажи этим сучкам, этот парень не никто
Azzlack Motherfuck, es dauert lang, aber niemals
Azzlack Motherfuck, это занимает много времени, но никогда
Ich wollt' schon mehr als Kind, geb' ich auf, Diggi, niemals
Я хотел большего с детства, я сдамся, братан, никогда
Ich traf Haft vor 'ner Einfahrt
Я встретил Хафта у подъезда
Im schwarzen Jaguar, er stieg aus und meinte, Baba!"
В черном Ягуаре, он вышел и сказал: "Батя!"
Ich kam nicht klar, ich war grad siebzehn, mit neunzehn allé allé"
Я не понимал, мне было всего семнадцать, в девятнадцать allé allé
Kein Album, nur ein Mixtape, ich sprengte alles weg
Никакого альбома, только микстейп, я всё взорвал
Meine Zukunft: meine Stimme
Моё будущее: мой голос
Lass sie reden, wie sie woll'n
Пусть говорят, что хотят
Schönen Gruß an meine Lehrer
Привет моим учителям
Eure Kinder hör'n auf Repeat tagtäglich meine Songs
Ваши дети слушают мои песни на повторе каждый день
Que walou, que walou
Ничего, ничего
Mae-yemmi que walou?
Мама, ничего?
Mae-yaemmo ighaneqim
Мама, я тебя люблю
Ouaeren sekoue walou?
Мы ничего не боимся?
Que walou, que walou
Ничего, ничего
Mae-yemmi que walou?
Мама, ничего?
Mae-yaemmo ighaneqim
Мама, я тебя люблю
Ouaeren sekoue walou?
Мы ничего не боимся?
Qae raennesh sel 3aeela
Что ты сделал для семьи?
Qae raennesh se demm inou
Что ты сделал для других?
Zman aethi beder
Время пришло, проснись
Kushi roh koshi yetoe
Посмотри на себя, посмотри на других
Qae raennesh sel 3aeela
Что ты сделал для семьи?
Qae raennesh se tmorth inou
Что ты сделал для своей жены/любимой?
Zman aethi beder
Время пришло, проснись
Izuran uaeth nettoe
Они видят, и они знают
Que walou, que walou
Ничего, ничего
Mae-yemmi que walou?
Мама, ничего?
Mae-yaemmo ighaneqim
Мама, я тебя люблю
Ouaeren sekoue walou?
Мы ничего не боимся?
Que walou, que walou
Ничего, ничего
Mae-yemmi que walou?
Мама, ничего?
Mae-yaemmo ighaneqim
Мама, я тебя люблю
Ouaeren sekoue walou?
Мы ничего не боимся?
La la la la la, la la la la la
Ла ла ла ла ла, ла ла ла ла ла
Safi, safi, safi, safi (ai-ai-ai, ja)
Хватит, хватит, хватит, хватит (ай-ай-ай, да)
La la la la la, la la la la la
Ла ла ла ла ла, ла ла ла ла ла
Safi, safi, safi, safi
Хватит, хватит, хватит, хватит
La la la la la, la la la la la (que walou, que walou?)
Ла ла ла ла ла, ла ла ла ла ла (ничего, ничего?)
Safi, safi, safi, safi
Хватит, хватит, хватит, хватит
La la la la la, la la la la la (mae-yaemmo ighaneqim, quaeren sekoue walou?)
Ла ла ла ла ла, ла ла ла ла ла (мама, я тебя люблю, мы ничего не боимся?)
Safi, safi, safi, safi (ai-ai-ai, ja)
Хватит, хватит, хватит, хватит (ай-ай-ай, да)





Авторы: Simon Mueller-lerch, David Vogt, Hannes Buescher, Sipho Sililo, Philip Boellhoff, Hanan Hamdi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.