Namika - Herzrasen - перевод текста песни на русский

Herzrasen - Namikaперевод на русский




Lass uns die Ruhe vor dem Sturm genießen
Давай насладимся покоем перед бурей
Uns nich‘ mehr vor der Welt verkriech'n und alle Fehler grade biegen (yeah)
Больше не будем прятаться от мира и исправлять все ошибки
Wir könn‘ statt tun als ob mal wirklich ernst machen
Мы можем вместо этого сделать вид, как будто мы действительно серьёзны
Und statt Nahverkehr mal wieder fernfahr‘n
И вместо местных поездок ещё раз уехать далеко
Lass uns mal ganz kurz leise reden
Давай говорить немного тише
Die Ohren auf die Gleise legen, hören, was da kommt und wohin jetz‘ uns're Reise geht
Приложим ухо к рельсам, послушаем, что будет и куда ведёт наше путешествие
Lass uns ‘ne Runde dreh'n, einfach mal blind fahr'n
Давай кружиться по кругу, просто поедем вслепую
Dreh den Zündschlüssel und der Motor springt an
Поверни ключ зажигания, и мотор заведётся
Lass uns Herzrasen, als würd‘ es keine Ampeln geben,
Пусть наши сердца бьются, как будто нет светофоров
wir brauchen nie mehr rot zu seh'n
Нам больше не нужно смотреть на красный
Lass uns Herzrasen und wieder den Moment erleben,
Пусть наши сердца бьются и снова переживают момент
als gäbe es nur uns auf dem Planeten
Как будто есть только мы на всей планете
Lass uns Herzrasen
Пусть наши сердца бьются
Hörst du mein Herz schlagen?
Ты слышишь, как бьется мое сердце?
Lass uns immer weiterfahr'n, wir brauchen keine Zeit zu spar'n
Давай поедем дальше, нам не нужно экономить время
Der Weg ist das Ziel, das Leben süß wie Kaiserschman
Путь - это цель, жизнь сладка, как кайзершмаррн
Ich fühl‘ mich wohl bei euch, Freundschaft hat ‘n Sog erzeugt
Мне так хорошо с вами, дружба затягивает
Wisst ihr noch? In Kinderschuhen haben wir hier von so geträumt
Вы ещё помните? Детьми мы мечтали о чём-то таком
Lass uns immer geradeaus, wir kennen keinen Rückwärtsgang
Давайте двигаться все время вперёд, нам незнаком задний ход
Streck die Hände raus, um ein wenig Glück zu fang'n
Вытяните руки вперёд, чтобы схватить немного удачи
Denn das is‘ unser Tag, ihr seid so wunderbar
Ведь это наш день, вы такие чудесные
Dass ich ‘n Tacho und ‘nen Puls von zweihundert hab'
И я в Тахо и пульс под 200
Lass uns Herzrasen, als würd‘ es keine Ampeln geben,
Пусть наши сердца бьются, как будто нет светофоров
wir brauchen nie mehr rot zu seh'n
Нам больше не нужно смотреть на красный
Lass uns Herzrasen und wieder den Moment erleben,
Пусть наши сердца бьются и снова переживают момент
als gäbe es nur uns auf dem Planeten
Как будто есть только мы на всей планете
Lass uns Herzrasen
Пусть наши сердца бьются
Hörst du mein Herz schlagen?
Ты слышишь, как бьется мое сердце?
Lass uns Herzrasen
Пусть наши сердца бьются
Hörst du mein Herz schlagen?
Ты слышишь, как бьется мое сердце?
Lass uns barfuß auf die Straße
Давайте гулять босиком по улицам
Und auf uns'ren Herzschlag-Rhythmus tanzen
И танцевать в ритме наших сердец
Die ganze Nacht durch die Stadt schlafwandeln
Всю ночь бродить по городу, как лунатики
Und mit den Füßen in den Pfützen plansch'n
И ногами шлепать по лужам
Wir leben, weil wir fühlen, also lass‘ uns ganz viele Gefühle tanken
Мы живем, пока мы чувствуем, так что давайте по максимуму заправимся ощущениями
Ganz viele Gefühle tanken
По максимуму заправимся ощущениями
Lass uns Herzrasen, als würd‘ es keine Ampeln geben,
Пусть наши сердца бьются, как будто нет светофоров
wir brauchen nie mehr rot zu seh'n
Нам больше не нужно смотреть на красный
Lass uns Herzrasen und wieder den Moment erleben,
Пусть наши сердца бьются и снова переживают момент
als gäbe es nur uns auf dem Planeten
Как будто есть только мы на всей планете
Lass uns Herzrasen
Пусть наши сердца бьются
Hörst du mein Herz schlagen?
Ты слышишь, как бьется мое сердце?
Lass uns Herzrasen
Пусть наши сердца бьются
Hörst du mein Herz schlagen?
Ты слышишь, как бьется мое сердце?
Lass uns Herzrasen
Пусть наши сердца бьются





Авторы: BEATGEES, BENJAMIN DERNHOFF, HANAN HAMDI


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.