Текст и перевод песни Namika - Je ne parle pas français (Deepend Remix)
Je ne parle pas français (Deepend Remix)
I Don't Speak French (Deepend Remix)
Ich
hab'
mich
irgendwie
verlaufen
I've
somehow
gotten
lost
Hab'
keinen
Plan,
wohin
ich
geh'
No
clue
where
I'm
going
Steh'
mit
meinem
kleinen
Koffer
Standing
with
my
little
suitcase
Hier
auf
der
Champs-Élysées
Here
on
the
Champs-Élysées
Auf
einmal
sprichst
du
mich
an
Suddenly
you
speak
to
me
„Salut,
qu'est-ce
que
vous
cherchez?"
“Salut,
qu'est-ce
que
vous
cherchez?”
Ich
sag':
„Pardon,
es
tut
mir
leid
I
say:
“Pardon,
I'm
so
sorry
Ich
kann
dich
leider
nicht
verstehen!"
I
can't
understand
you!”
Doch
du
redest
immer
weiter
But
you
keep
talking
Ich
find's
irgendwie
charmant
I
find
it
kind
of
charming
Und
male
zwei
Tassen
Kaffee
And
draw
two
cups
of
coffee
Mit
'nem
Stift
auf
deine
Hand
With
a
pen
on
your
hand
Je
ne
parle
pas
français
Je
ne
parle
pas
français
Aber
bitte
red
weiter
But
please
keep
talking
Alles,
was
du
so
erzählst
Everything
you're
saying
Hört
sich
irgendwie
nice
an
Sounds
kind
of
nice
Und
die
Zeit
bleibt
einfach
stehen
And
time
just
stands
still
Ich
wünscht',
ich
könnte
dich
verstehen
I
wish
I
could
understand
you
Je
ne
parle
pas
français
Je
ne
parle
pas
français
Aber
bitte
red
weiter
But
please
keep
talking
Oh
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Oh
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Oh
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Oh
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Deine
langen,
wilden
Haare
Your
long,
wild
hair
Die
kleine
Narbe
im
Gesicht
The
little
scar
on
your
face
Selbst
der
Staub
auf
deiner
Jeans
Even
the
dust
on
your
jeans
Hat
Esprit,
wenn
du
sprichst
Has
a
certain
flair
when
you
speak
Die
Kippe
schmeckt
nach
Liberté
The
cigarette
tastes
like
Liberté
Solang
wir
beide
sie
uns
teilen
As
long
as
we
share
it
Du
erzählst
in
Körpersprache
You
speak
with
your
body
language
Und
ich
hör'
zwischen
deinen
Zeilen
And
I
listen
between
your
lines
Ich
häng'
an
deinen
Lippen
I
hang
on
your
lips
Ich
will
hier
nicht
mehr
fort
I
don't
want
to
leave
anymore
Und
du
redest
und
redest
And
you
talk
and
talk
Doch
ich
versteh'
kein
Wort
But
I
don't
understand
a
word
Je
ne
parle
pas
français
Je
ne
parle
pas
français
Aber
bitte
red
weiter
But
please
keep
talking
Alles,
was
du
so
erzählst
Everything
you're
saying
Hört
sich
irgendwie
nice
an
Sounds
kind
of
nice
Und
die
Zeit
bleibt
einfach
stehen
And
time
just
stands
still
Ich
wünscht',
ich
könnte
dich
verstehen
I
wish
I
could
understand
you
Je
ne
parle
pas
français
Je
ne
parle
pas
français
Aber
bitte
red
weiter
But
please
keep
talking
Oh
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Oh
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Oh
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Oh
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Die
Sonne
fällt
hinter
die
Häuser
The
sun
sets
behind
the
houses
Schiffe
ziehen
an
uns
vorbei
Ships
pass
us
by
Und
alles,
was
wir
wollen
And
all
we
want
Dass
der
Moment
noch
etwas
bleibt
Is
for
this
moment
to
linger
a
little
longer
Um
uns
über
tausend
Menschen
Around
us,
thousands
of
people
Sie
reden
aufeinander
ein
They
talk
over
each
other
Doch
die
Sprache,
die
wir
sprechen
But
the
language
we
speak
Die
verstehen
nur
wir
zwei
Only
we
understand
Je
ne
parle
pas
français
Je
ne
parle
pas
français
Aber
bitte
red
weiter
But
please
keep
talking
Alles,
was
du
so
erzählst
Everything
you're
saying
Hört
sich
irgendwie
nice
an
Sounds
kind
of
nice
Und
die
Zeit
bleibt
einfach
stehen
And
time
just
stands
still
Ich
wünscht',
ich
könnte
dich
verstehen
I
wish
I
could
understand
you
Je
ne
parle
pas
français
Je
ne
parle
pas
français
Aber
bitte
red
weiter
But
please
keep
talking
Oh
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Oh
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Oh
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Oh
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Oh
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Oh
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Oh
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Oh
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.