Namika - Je ne parle pas français (Live @ DELUXE MUSIC SESSION) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Namika - Je ne parle pas français (Live @ DELUXE MUSIC SESSION)




Je ne parle pas français (Live @ DELUXE MUSIC SESSION)
Я не говорю по-французски (Live @ DELUXE MUSIC SESSION)
Ich hab' mich irgendwie verlaufen
Я как-то заблудилась
Hab' keinen Plan wohin ich geh'
Не знаю, куда иду
Steh' mit meinem kleinen Koffer
Стою с моим маленьким чемоданом
Hier auf der Champs-Elysées
Здесь на Елисейских полях
Auf einmal spricht du mich an
Внезапно ты обращаешься ко мне
"Salut, qu'est-ce que vous cherchée?"
"Привет, что ты ищешь?"
Ich sag' "Pardon, es tut mir leid
Я говорю: "Извините, мне жаль
Ich kann dich leider nicht verstehen"
Я, к сожалению, тебя не понимаю"
Doch du redest immer weiter
Но ты продолжаешь говорить, говорить
Ich finds irgendwie charmant
Я нахожу это каким-то очаровательным
Und male zwei Tassen Kaffee
И рисую две чашки кофе
Mit 'nem Stift auf deine Hand
Ручкой у тебя на руке
Je ne parle pas français
Я не говорю по-французски
Aber bitte red weiter
Но, пожалуйста, продолжай говорить
Alles, was du so erzählst
Всё, что ты говоришь
Hört sich irgendwie nice an
Звучит как-то мило
Und die Zeit bleibt einfach stehen
И время просто замирает
Ich wünschte, ich könnte dich verstehen
Я бы хотела, чтобы я могла тебя понять
Je ne parle pas français
Я не говорю по-французски
Aber bitte red weiter
Но, пожалуйста, продолжай говорить
Oh la la la la la la la la la
О-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
Oh la la la la la la la la la
О-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
Deine langen wilden Haare
Твои длинные и непокорные волосы
Die kleine Narbe im Gesicht
Маленький шрам на лице
Selbst der Staub auf deiner Jeans
Даже пыль на твоих джинсах
Hat Esprit wenn du sprichst
Имеет шарм, когда ты говоришь
Die Kippe schmeckt nach Liberté
Сигарета имеет вкус свободы
Solang wir beide sie uns teilen
Пока мы оба ею затягиваемся
Du erzählst in Körpersprache
Ты говоришь на языке тела
Und ich hör' zwischen deinen Zeilen
И я слышу между строк
Ich häng' an deinen Lippen
Я вишу на твоих губах
Ich will hier nicht mehr fort
Я не хочу отсюда уходить
Und du redest und redest
И ты говоришь и говоришь
Doch ich versteh' kein Wort
Но я не понимаю ни слова
Je ne parle pas français
Я не говорю по-французски
Aber bitte red weiter
Но, пожалуйста, продолжай говорить
Alles, was du so erzählst
Всё, что ты говоришь
Hört sich irgendwie nice an
Звучит как-то мило
Und die Zeit bleibt einfach stehen
И время просто замирает
Ich wünschte, ich könnte dich verstehen
Я бы хотела, чтобы я могла тебя понять
Je ne parle pas français
Я не говорю по-французски
Aber bitte red weiter
Но, пожалуйста, продолжай говорить
Oh la la la la la la la la la
О-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
Oh la la la la la la la la la
О-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
Die Sonne fällt hinter die Häuser
Солнце садится за домами
Schiffe ziehen an uns vorbei
Корабли плывут мимо нас
Und alles, was wir wollen
И всё, что мы хотим
Dass der Moment noch etwas bleibt
Чтобы этот момент длился ещё немного
Um uns über tausend Menschen
Чтобы мы были выше тысячи людей
Sie reden aufeinander ein
Они говорят друг другу
Doch die Sprache, die wir sprechen
Но язык, на котором мы говорим
Die verstehen nur wir zwei
Понимаем только мы двое
Je ne parle pas français
Я не говорю по-французски
Aber bitte red weiter
Но, пожалуйста, продолжай говорить
Alles, was du so erzählst
Всё, что ты говоришь
Hört sich irgendwie nice an
Звучит как-то мило
Und die Zeit bleibt einfach stehen
И время просто замирает
Ich wünschte, ich könnte dich verstehen
Я бы хотела, чтобы я могла тебя понять
Je ne parle pas français
Я не говорю по-французски
Aber bitte red weiter
Но, пожалуйста, продолжай говорить
Oh la la la la la la la la la
О-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
Oh la la la la la la la la la
О-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
Oh la la la la la la la la la
О-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
Oh la la la la la la la la la
О-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.