Текст и перевод песни Namika - Liebe Liebe
Ich
wollt'
wissen,
wie's
dir
geht
I
wanted
to
know
how
you're
doing
Ich
hab'
dir
so
viel
zu
erzähl'n
I
have
so
much
to
tell
you
Doppelpunkt,
Strich,
Klammer
zu
Colon,
dash,
parenthesis
close
Ich
hab'
grad
an
dich
gedacht
I
was
just
thinking
about
you
Weißt
du
noch
damals?
Do
you
remember
back
then?
Mann,
was
haben
wir
gelacht
Man,
did
we
laugh
Pech
im
Spiel,
das
kann
passier'n
Bad
luck
in
the
game,
that
can
happen
Glück,
das
hab'
ich
nur
mit
dir
Luck,
I
only
have
that
with
you
Hals
über
Kopf
Head
over
heels
Und
auf
den
allerersten
Blick
And
at
the
very
first
sight
Du
bist
alt,
doch
rostest
nicht
You're
old,
but
you
don't
rust
Fast
jedes
Lied
ist
über
dich
Almost
every
song
is
about
you
Hast
du
eins
davon
gehört?
Have
you
heard
one
of
them?
Kriegst
du
das
mit?
Do
you
get
it?
Ich
frag'
mich
schon
'ne
Weile
I've
been
wondering
for
a
while
Wie's
dir
geht,
wo
du
grad
bist
und
was
du
treibst
How
you're
doing,
where
you
are
and
what
you're
up
to
Es
wär'
mal
wieder
Zeit
für
dich
und
mich
It's
time
for
you
and
me
again
Wann
kommst
du
wieder
mal
vorbei?
When
will
you
come
by
again?
Ich
sitz'
grad
in
dem
Café
I'm
sitting
in
the
café
right
now
Hier
sind
wir
uns
This
is
where
we
Das
allererste
Mal
begegnet
Met
for
the
very
first
time
Hast
mich
angerempelt
Bumped
into
me
Und
mir
fiel
alles
aus
den
Händen
And
everything
fell
out
of
my
hands
Und
es
war
um
mich
gescheh'n
And
I
was
smitten
Ich
war
bis
über
beide
Ohr'n
I
was
head
over
heels
Und
hab'
das
Gleichgewicht
verlor'n
And
lost
my
balance
Hals
über
Kopf,
und
auf
den
allerersten
Blick
Head
over
heels,
and
at
the
very
first
sight
Du
bist
alt,
doch
rostest
nicht
You're
old,
but
you
don't
rust
Fast
jedes
Lied
ist
über
dich
Almost
every
song
is
about
you
Hast
du
eins
davon
gehört?
Have
you
heard
one
of
them?
Kriegst
du
das
mit?
Do
you
get
it?
Ich
frag'
mich
schon
'ne
Weile
I've
been
wondering
for
a
while
Wie's
dir
geht,
wo
du
grad
bist
und
was
du
treibst
How
you're
doing,
where
you
are
and
what
you're
up
to
Es
wär'
mal
wieder
Zeit
für
dich
und
mich
It's
time
for
you
and
me
again
Wann
kommst
du
wieder
mal
vorbei?
When
will
you
come
by
again?
Es
war
die
schönste
Zeit
It
was
the
best
time
Ich
will
nur,
dass
du's
weißt
I
just
want
you
to
know
So
ganz
nebenbei
Just
by
the
way
Es
war
die
schönste
Zeit
It
was
the
best
time
Na
ja,
wie
dem
auch
sei
Well,
whatever
Ich
wollte
dir
nur
kurz
mal
schreiben
I
just
wanted
to
write
you
a
quick
note
Bis
hoffentlich
bald,
kleiner
als
drei
See
you
soon,
hopefully,
less
than
three
Ich
frag'
mich
schon
'ne
Weile
I've
been
wondering
for
a
while
Wie's
dir
geht,
wo
du
grad
bist
und
was
du
treibst
How
you're
doing,
where
you
are
and
what
you're
up
to
Es
wär'
mal
wieder
Zeit
für
dich
und
mich
It's
time
for
you
and
me
again
Wann
kommst
du
wieder
mal
vorbei?
When
will
you
come
by
again?
Oh,
na
na
na
Oh,
na
na
na
Oh,
na
na
na
Oh,
na
na
na
Oh,
na
na
na
Oh,
na
na
na
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SIMON MUELLER-LERCH, PHILIP BOELLHOFF, DAVID VOGT, HANAN HAMDI, SIPHO SILILO, LENNART VOIGT, HANNES BUESCHER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.