Namika - Liebe Liebe - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Namika - Liebe Liebe




Hey du
Эй, ты
Ich wollt' wissen, wie's dir geht
Я хотела знать, как у тебя дела
Ich hab' dir so viel zu erzähl'n
Мне нужно тебе так много рассказать
Doppelpunkt, Strich, Klammer zu
Двоеточие, тире, закрытая скобка
Was geht so?
Что происходит?
Ich hab' grad an dich gedacht
Я подумала о тебе
Weißt du noch damals?
Ты ещё помнишь о тех временах?
Mann, was haben wir gelacht
Друг, как мы с тобой смеялись
Pech im Spiel, das kann passier'n
Не повезло в игре, так бывает
Glück, das hab' ich nur mit dir
Мне повезло только с тобой
Hals über Kopf
С ног на голову
Und auf den allerersten Blick
И на первый взгляд
Du bist alt, doch rostest nicht
Ты старый, но не заржавел
Fast jedes Lied ist über dich
Почти каждая песня о тебе
Hast du eins davon gehört?
Ты слышал хотя бы одну из них?
Kriegst du das mit?
Споём вместе?
Liebe Liebe
Любовь любовь
Ich frag' mich schon 'ne Weile
С недавних пор я задаюсь вопросом
Wie's dir geht, wo du grad bist und was du treibst
Как у тебя дела, где ты и чем занимаешься
Liebe Liebe
Любовь любовь
Es wär' mal wieder Zeit für dich und mich
Как бы мне хотелось ещё побыть с тобой
Wann kommst du wieder mal vorbei?
Когда ты снова заглянешь ко мне?
Hey du
Эй, ты
Ich sitz' grad in dem Café
Я сижу сейчас в кафе
Hier sind wir uns
Здесь мы с тобой
Das allererste Mal begegnet
В первый раз встретились
Ey, du
Эй, ты
Hast mich angerempelt
Ты меня толкнул
Und mir fiel alles aus den Händen
И у меня все выпало из рук
Und es war um mich gescheh'n
И это случилось со мной
Ich war bis über beide Ohr'n
Я влюбилась по уши
Und hab' das Gleichgewicht verlor'n
И потеряла равновесие
Hals über Kopf, und auf den allerersten Blick
С ног на голову, и на первый взгляд
Du bist alt, doch rostest nicht
Ты старый, но не заржавел
Fast jedes Lied ist über dich
Почти каждая песня о тебе
Hast du eins davon gehört?
Ты слышал хотя бы одну из них?
Kriegst du das mit?
Споём вместе?
Liebe Liebe
Любовь любовь
Ich frag' mich schon 'ne Weile
С недавних пор я задаюсь вопросом
Wie's dir geht, wo du grad bist und was du treibst
Как у тебя дела, где ты и чем занимаешься
Liebe Liebe
Любовь любовь
Es wär' mal wieder Zeit für dich und mich
Как бы мне хотелось ещё побыть с тобой
Wann kommst du wieder mal vorbei?
Когда ты снова заглянешь ко мне?
Es war die schönste Zeit
Это было лучшее время
Ich will nur, dass du's weißt
Я просто хочу, чтоб ты это знал
So ganz nebenbei
Так, между прочим
Es war die schönste Zeit
Это было лучшее время
Na ja, wie dem auch sei
Ну да, как бы то ни было
Ich wollte dir nur kurz mal schreiben
Я просто хотела тебе коротко написать
Bis hoffentlich bald, kleiner als drei
Надеюсь, до скорого, меньше трёх
Liebe Liebe
Любовь любовь
Ich frag' mich schon 'ne Weile
С недавних пор я задаюсь вопросом
Wie's dir geht, wo du grad bist und was du treibst
Как у тебя дела, где ты и чем занимаешься
Liebe Liebe
Любовь любовь
Es wär' mal wieder Zeit für dich und mich
Как бы мне хотелось ещё побыть с тобой
Wann kommst du wieder mal vorbei?
Когда ты снова заглянешь ко мне?
Liebe Liebe
Любовь любовь
Liebe Liebe
Любовь любовь
Oh, na na na
О, на на на
Oh, na na na
О, на на на
Oh, na na na
О, на на на





Авторы: SIMON MUELLER-LERCH, PHILIP BOELLHOFF, DAVID VOGT, HANAN HAMDI, SIPHO SILILO, LENNART VOIGT, HANNES BUESCHER


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.