Namika - Lieblingsmensch (Beatgees Remix) - перевод текста песни на русский

Lieblingsmensch (Beatgees Remix) - Namikaперевод на русский




Lieblingsmensch (Beatgees Remix)
Любимый человек (ремикс Beatgees)
Manchmal fühl‘ ich mich hier falsch, wie ein Segelschiff im All
Иногда я чувствую себя здесь чужим, как парусник в космосе
Aber bist du mit mir an Bord bin ich gerne durchgeknallt
Но когда ты со мной на борту, мне нравится быть сумасшедшим
Selbst der Stau auf der A2 is‘ mit dir blitzschnell vorbei
Даже пробка на А2 с тобой пролетает молниеносно
Und die Plörre von der Tanke schmeckt wie Kaffee auf Hawaii (yeah)
И пойло с заправки на вкус как кофе на Гавайях (да)
Auch, wenn ich schweig‘, du weißt Bescheid
Даже когда я молчу, ты всё знаешь
Ich brauch‘ gar nichts sagen, ein Blick reicht
Мне не нужно ничего говорить, одного взгляда достаточно
Und wird uns der Alltag hier zu grau
И когда повседневность здесь становится слишком серой
Pack‘ ich dich ein, wir sind dann mal raus
Я беру тебя с собой, и мы уходим
Hallo Lieblingsmensch, ein Riesenkompliment, dafür, dass du mich so gut kennst
Привет, любимый человек, огромный комплимент за то, что ты так хорошо меня знаешь
Bei dir kann ich ich sein, verträumt und verrückt sein
С тобой я могу быть собой, мечтательным и сумасшедшим
(Na Na Na Na Na Na)
(На-на-на-на-на)
Danke Lieblingsmensch, schön, dass wir uns kennen
Спасибо, любимый человек, что мы познакомились
Hallo Lieblingsmensch, ein Riesenkompliment, dafür, dass du mich so gut kennst
Привет, любимый человек, огромный комплимент за то, что ты так хорошо меня знаешь
Bei dir kann ich ich sein, verträumt und verrückt sein
С тобой я могу быть собой, мечтательным и сумасшедшим
(Na Na Na Na Na Na)
(На-на-на-на-на)
Danke Lieblingsmensch, schön, dass wir uns kennen
Спасибо, любимый человек, что мы познакомились
Absolut niemand darf's erfahr'n, aber dir vertrau‘ ich's an
Об этом никто не должен знать, но я доверяю тебе
Weil du's sicher aufbewahrst, meine Area 51
Потому что ты точно это сохранишь, моя Зона 51
Und manchmal dreh'n wir uns im Kreis, aus ‘ner Kleinigkeit wird Streit
Иногда мы ходим кругами, из мелочей возникают споры
Aber mehr als fünf Minuten kann ich dir nich' böse sein (yeah)
Но я не могу злиться на тебя больше пяти минут (да)
Mach ich dir was vor, fällt's dir sofort auf
Когда я притворяюсь, ты сразу замечаешь
Lass ich mich häng'n, dann baust du mich auf
Когда я сдаюсь, ты меня поднимаешь
Manchmal wiegt der Alltag schwer wie Blei
Иногда будни тяжелы как свинец
Doch sind wir zu zweit, scheint alles so leicht
Но когда мы вместе, всё кажется таким лёгким
Hallo Lieblingsmensch, ein Riesenkompliment, dafür, dass du mich so gut kennst
Привет, любимый человек, огромный комплимент за то, что ты так хорошо меня знаешь
Bei dir kann ich ich sein, verträumt und verrückt sein
С тобой я могу быть собой, мечтательным и сумасшедшим
(Na Na Na Na Na Na)
(На-на-на-на-на)
Danke Lieblingsmensch, schön, dass wir uns kennen
Спасибо, любимый человек, что мы познакомились
Hallo Lieblingsmensch, ein Riesenkompliment, dafür, dass du mich so gut kennst
Привет, любимый человек, огромный комплимент за то, что ты так хорошо меня знаешь
Bei dir kann ich ich sein, verträumt und verrückt sein
С тобой я могу быть собой, мечтательным и сумасшедшим
(Na Na Na Na Na Na)
(На-на-на-на-на)
Danke Lieblingsmensch, schön, dass wir uns kennen
Спасибо, любимый человек, что мы познакомились
Zeiten ändern sich und wir uns gleich mit
Времена меняются, и мы меняемся вместе
Du und ich, so jung auf diesem alten Polaroid-Bild
Ты и я, такие молодые на этом старом полароидном снимке
Das letzte Mal als wir uns sah'n ist viel zu lang her
Последний раз, когда мы виделись, было очень давно
Doch jetzt lachen wir, als wenn du nie weggewesen wärst
Но сейчас мы смеёмся, как будто ты никогда не уходил
Hallo Lieblingsmensch, ein Riesenkompliment, dafür, dass du mich so gut kennst
Привет, любимый человек, огромный комплимент за то, что ты так хорошо меня знаешь
Bei dir kann ich ich sein, verträumt und verrückt sein
С тобой я могу быть собой, мечтательным и сумасшедшим
(Na Na Na Na Na Na)
(На-на-на-на-на)
Danke Lieblingsmensch, schön, dass wir uns kennen
Спасибо, любимый человек, что мы познакомились
Hallo Lieblingsmensch, ein Riesenkompliment, dafür, dass du mich so gut kennst
Привет, любимый человек, огромный комплимент за то, что ты так хорошо меня знаешь
Bei dir kann ich ich sein, verträumt und verrückt sein
С тобой я могу быть собой, мечтательным и сумасшедшим
(Na Na Na Na Na Na)
(На-на-на-на-на)
Danke Lieblingsmensch, schön, dass wir uns kennen
Спасибо, любимый человек, что мы познакомились






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.