Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lieblingsmensch (Beatgees Remix)
Любимый человек (ремикс Beatgees)
Manchmal
fühl‘
ich
mich
hier
falsch,
wie
ein
Segelschiff
im
All
Иногда
я
чувствую
себя
здесь
чужим,
как
парусник
в
космосе
Aber
bist
du
mit
mir
an
Bord
bin
ich
gerne
durchgeknallt
Но
когда
ты
со
мной
на
борту,
мне
нравится
быть
сумасшедшим
Selbst
der
Stau
auf
der
A2
is‘
mit
dir
blitzschnell
vorbei
Даже
пробка
на
А2
с
тобой
пролетает
молниеносно
Und
die
Plörre
von
der
Tanke
schmeckt
wie
Kaffee
auf
Hawaii
(yeah)
И
пойло
с
заправки
на
вкус
как
кофе
на
Гавайях
(да)
Auch,
wenn
ich
schweig‘,
du
weißt
Bescheid
Даже
когда
я
молчу,
ты
всё
знаешь
Ich
brauch‘
gar
nichts
sagen,
ein
Blick
reicht
Мне
не
нужно
ничего
говорить,
одного
взгляда
достаточно
Und
wird
uns
der
Alltag
hier
zu
grau
И
когда
повседневность
здесь
становится
слишком
серой
Pack‘
ich
dich
ein,
wir
sind
dann
mal
raus
Я
беру
тебя
с
собой,
и
мы
уходим
Hallo
Lieblingsmensch,
ein
Riesenkompliment,
dafür,
dass
du
mich
so
gut
kennst
Привет,
любимый
человек,
огромный
комплимент
за
то,
что
ты
так
хорошо
меня
знаешь
Bei
dir
kann
ich
ich
sein,
verträumt
und
verrückt
sein
С
тобой
я
могу
быть
собой,
мечтательным
и
сумасшедшим
(Na
Na
Na
Na
Na
Na)
(На-на-на-на-на)
Danke
Lieblingsmensch,
schön,
dass
wir
uns
kennen
Спасибо,
любимый
человек,
что
мы
познакомились
Hallo
Lieblingsmensch,
ein
Riesenkompliment,
dafür,
dass
du
mich
so
gut
kennst
Привет,
любимый
человек,
огромный
комплимент
за
то,
что
ты
так
хорошо
меня
знаешь
Bei
dir
kann
ich
ich
sein,
verträumt
und
verrückt
sein
С
тобой
я
могу
быть
собой,
мечтательным
и
сумасшедшим
(Na
Na
Na
Na
Na
Na)
(На-на-на-на-на)
Danke
Lieblingsmensch,
schön,
dass
wir
uns
kennen
Спасибо,
любимый
человек,
что
мы
познакомились
Absolut
niemand
darf's
erfahr'n,
aber
dir
vertrau‘
ich's
an
Об
этом
никто
не
должен
знать,
но
я
доверяю
тебе
Weil
du's
sicher
aufbewahrst,
meine
Area
51
Потому
что
ты
точно
это
сохранишь,
моя
Зона
51
Und
manchmal
dreh'n
wir
uns
im
Kreis,
aus
‘ner
Kleinigkeit
wird
Streit
Иногда
мы
ходим
кругами,
из
мелочей
возникают
споры
Aber
mehr
als
fünf
Minuten
kann
ich
dir
nich'
böse
sein
(yeah)
Но
я
не
могу
злиться
на
тебя
больше
пяти
минут
(да)
Mach
ich
dir
was
vor,
fällt's
dir
sofort
auf
Когда
я
притворяюсь,
ты
сразу
замечаешь
Lass
ich
mich
häng'n,
dann
baust
du
mich
auf
Когда
я
сдаюсь,
ты
меня
поднимаешь
Manchmal
wiegt
der
Alltag
schwer
wie
Blei
Иногда
будни
тяжелы
как
свинец
Doch
sind
wir
zu
zweit,
scheint
alles
so
leicht
Но
когда
мы
вместе,
всё
кажется
таким
лёгким
Hallo
Lieblingsmensch,
ein
Riesenkompliment,
dafür,
dass
du
mich
so
gut
kennst
Привет,
любимый
человек,
огромный
комплимент
за
то,
что
ты
так
хорошо
меня
знаешь
Bei
dir
kann
ich
ich
sein,
verträumt
und
verrückt
sein
С
тобой
я
могу
быть
собой,
мечтательным
и
сумасшедшим
(Na
Na
Na
Na
Na
Na)
(На-на-на-на-на)
Danke
Lieblingsmensch,
schön,
dass
wir
uns
kennen
Спасибо,
любимый
человек,
что
мы
познакомились
Hallo
Lieblingsmensch,
ein
Riesenkompliment,
dafür,
dass
du
mich
so
gut
kennst
Привет,
любимый
человек,
огромный
комплимент
за
то,
что
ты
так
хорошо
меня
знаешь
Bei
dir
kann
ich
ich
sein,
verträumt
und
verrückt
sein
С
тобой
я
могу
быть
собой,
мечтательным
и
сумасшедшим
(Na
Na
Na
Na
Na
Na)
(На-на-на-на-на)
Danke
Lieblingsmensch,
schön,
dass
wir
uns
kennen
Спасибо,
любимый
человек,
что
мы
познакомились
Zeiten
ändern
sich
und
wir
uns
gleich
mit
Времена
меняются,
и
мы
меняемся
вместе
Du
und
ich,
so
jung
auf
diesem
alten
Polaroid-Bild
Ты
и
я,
такие
молодые
на
этом
старом
полароидном
снимке
Das
letzte
Mal
als
wir
uns
sah'n
ist
viel
zu
lang
her
Последний
раз,
когда
мы
виделись,
было
очень
давно
Doch
jetzt
lachen
wir,
als
wenn
du
nie
weggewesen
wärst
Но
сейчас
мы
смеёмся,
как
будто
ты
никогда
не
уходил
Hallo
Lieblingsmensch,
ein
Riesenkompliment,
dafür,
dass
du
mich
so
gut
kennst
Привет,
любимый
человек,
огромный
комплимент
за
то,
что
ты
так
хорошо
меня
знаешь
Bei
dir
kann
ich
ich
sein,
verträumt
und
verrückt
sein
С
тобой
я
могу
быть
собой,
мечтательным
и
сумасшедшим
(Na
Na
Na
Na
Na
Na)
(На-на-на-на-на)
Danke
Lieblingsmensch,
schön,
dass
wir
uns
kennen
Спасибо,
любимый
человек,
что
мы
познакомились
Hallo
Lieblingsmensch,
ein
Riesenkompliment,
dafür,
dass
du
mich
so
gut
kennst
Привет,
любимый
человек,
огромный
комплимент
за
то,
что
ты
так
хорошо
меня
знаешь
Bei
dir
kann
ich
ich
sein,
verträumt
und
verrückt
sein
С
тобой
я
могу
быть
собой,
мечтательным
и
сумасшедшим
(Na
Na
Na
Na
Na
Na)
(На-на-на-на-на)
Danke
Lieblingsmensch,
schön,
dass
wir
uns
kennen
Спасибо,
любимый
человек,
что
мы
познакомились
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.