Namika - Que Walou - перевод текста песни на русский

Que Walou - Namikaперевод на русский




Que Walou
Ничего не случилось
Ich bin sieben, hab' 'n Teddy unterm Arm
Мне семь, под мышкой плюшевый мишка
Stiefvater schiebt zu Hause Terror und Alarm
Отчим дома устраивает террор и панику
Erst flogen scharfe Worte und dann Gläser ohne Pause
Сначала летят резкие слова, а потом и стаканы без остановки
Alles, was ich wollte, war 'n sicheres Zuhause
Всё, чего я хотела это безопасный дом
14 Jahre und hör' Wu-Tang
14 лет, слушаю Wu-Tang
Erstes Mal gerappt aufm Tape von mei'm Cousin
Впервые читаю рэп на кассете моего кузена
Wollten gar nicht viel, wollten raus aus der Scheiße
Мы не хотели многого, хотели выбраться из этого дерьма
Momo, guck, heute rapp' ich für uns beide
Момо, смотри, сегодня я читаю рэп для нас двоих
21, signe mein'n ersten Deal
21, подписываю свой первый контракт
Ist nicht viel, doch mein erster Blick Richtung Ziel
Это немного, но мой первый взгляд в сторону цели
Nie mehr Zwei-Zimmer-Wohnung, nie mehr Hartz-IV
Больше никаких двухкомнатных квартир, больше никаких пособий
Ich hol' uns raus hier, Yemma, glaub mir
Я вытащу нас отсюда, мама, поверь мне
Ich hol' uns raus hier, Yemma, glaub mir
Я вытащу нас отсюда, мама, поверь мне
Ich hol' uns raus hier, Yemma, glaub mir
Я вытащу нас отсюда, мама, поверь мне
Que walou, que walou
Ничего не случилось, ничего не случилось
Mae-yemmi que walou?
Мамочка, ничего не случилось?
Mae-yaemmo ighaneqim
Мама, я тебя люблю
Ouaeren sekoue walou?
Что случилось?
Que walou, que walou
Ничего не случилось, ничего не случилось
Mae-yemmi que walou?
Мамочка, ничего не случилось?
Mae-yaemmo ighaneqim
Мама, я тебя люблю
Ouaeren sekoue walou?
Что случилось?
Ouaeren sekoue walou?
Что случилось?
Ouaeren sekoue walou?
Что случилось?
Später Sommerabend, draußen ist es warm
Поздний летний вечер, на улице тепло
Bin 63, hab' die Enkel auf dem Arm
Мне 63, на руках внуки
Sie lern'n laufen und ich fang' zu taumeln an
Они учатся ходить, а я начинаю терять равновесие
Ich hoff', sie stützen mich, wenn ich nicht mehr laufen kann
Надеюсь, они поддержат меня, когда я уже не смогу ходить
70, witzig, einmal kurz nicht hingeschaut
70, забавно, один раз только отвернулась
Plötzlich bin ich auch alt und grau
Вдруг я тоже старая и седая
Und all die Scherben auf mei'm Weg hab' ich aufgefegt
И все осколки на моём пути я подметала
Ich hätte nie gedacht, dass daraus 'n Haus entsteht
Никогда бы не подумала, что из этого получится дом
77, beginne zu versteh'n
77, начинаю понимать
Dass jeder Schritt es wert war ihn zu geh'n
Что каждый шаг стоил того, чтобы его сделать
Lief einmal um die Welt wie der Alchemist
Объехала весь мир, как алхимик
Um zu begreifen, dass wir eins sind
Чтобы понять, что мы едины
Um zu begreifen, dass wir eins sind
Чтобы понять, что мы едины
Um zu begreifen, dass wir eins sind
Чтобы понять, что мы едины
Que walou, que walou
Ничего не случилось, ничего не случилось
Mae-yemmi que walou?
Мамочка, ничего не случилось?
Mae-yaemmo ighaneqim
Мама, я тебя люблю
Ouaeren sekoue walou?
Что случилось?
Que walou, que walou
Ничего не случилось, ничего не случилось
Mae-yemmi que walou?
Мамочка, ничего не случилось?
Mae-yaemmo ighaneqim
Мама, я тебя люблю
Ouaeren sekoue walou?
Что случилось?
Qae raennesh sel 3aeela
Что ты видишь в моей семье?
Qae raennesh se demm inou
Что ты видишь в нас?
Zman aethi beder
Время придёт
Kushi roh koshi yetoe
Каждый пойдёт своей дорогой
Qae raennesh sel 3aeela
Что ты видишь в моей семье?
Qae raennesh se tmorth inou
Что ты видишь в нашей смерти?
Zman aethi beder
Время придёт
Izuran uaeth nettoe
Корни и ветви сплетутся
Que walou, que walou
Ничего не случилось, ничего не случилось
Mae-yemmi que walou?
Мамочка, ничего не случилось?
Mae-yaemmo ighaneqim
Мама, я тебя люблю
Ouaeren sekoue walou?
Что случилось?
Que walou, que walou
Ничего не случилось, ничего не случилось
Mae-yemmi que walou?
Мамочка, ничего не случилось?
Mae-yaemmo ighaneqim
Мама, я тебя люблю
Ouaeren sekoue walou?
Что случилось?
La la la la la, la la la la la
Ла ла ла ла ла, ла ла ла ла ла
Safi, safi, safi, safi, ai ai ai, ja
Всё хорошо, всё хорошо, всё хорошо, всё хорошо, ай ай ай, да
La la la la la, la la la la la
Ла ла ла ла ла, ла ла ла ла ла
Safi, safi, safi, safi
Всё хорошо, всё хорошо, всё хорошо, всё хорошо
Que walou, que walou?
Ничего не случилось, ничего не случилось?
Safi, safi, safi, safi
Всё хорошо, всё хорошо, всё хорошо, всё хорошо
Mae-yaemmo ighaneqim, quaeren sekoue walou?
Мама, я тебя люблю, что случилось?
Safi, safi, safi, safi, ai ai ai, ja
Всё хорошо, всё хорошо, всё хорошо, всё хорошо, ай ай ай, да





Авторы: SIMON MUELLER-LERCH, PHILIP BOELLHOFF, DAVID VOGT, HANAN HAMDI, SIPHO SILILO, HANNES BUESCHER


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.