Namika - Stoptaste - перевод текста песни на русский

Stoptaste - Namikaперевод на русский




Stoptaste
Стоп-кнопка
Der Tag rast an dir vorbei, als hätte jemand vorgespult
День пролетает мимо тебя, как будто кто-то нажал на ускоренную перемотку
Weißes Rauschen, du hältst dir die Ohren zu
Белый шум, ты затыкаешь уши,
Bringt nichts, Tinitus, hetzt in den Linienbus
Бесполезно, звон в ушах, летишь в автобусе,
Bus bremst, Kind schreit, miese Luft
Автобус тормозит, ребенок кричит, противный воздух
Du kommst in der Uni an, Referat
Ты приезжаешь в университет, доклад,
Stundenlang Algebra, in deinem Kopf Bandsalat
Часы алгебры, в твоей голове каша
Umgeben von gähnenden Menschen
Окруженная зевающими людьми
Keine Chance mehr dein Tape noch zu wenden
Больше нет шанса перевернуть твою пленку
Stop please, take a deep breath
Стоп, пожалуйста, сделай глубокий вдох
Wo ist dieser Knopf mit dem Viereck
Где эта кнопка с квадратом?
Wenn dich mal wieder die Welt nervt
Когда тебя снова раздражает мир
Weil deine Kassette nicht mehr funktioniert
Потому что твоя кассета больше не работает
Stell doch einfach den Lärm ab
Просто выключи шум
Und spul' wieder zurück zu dir
И перемотай назад к себе
Wenn dich mal wieder die Welt nervt
Когда тебя снова раздражает мир
Weil deine Kassette nicht mehr funktioniert
Потому что твоя кассета больше не работает
Stell doch einfach den Lärm ab
Просто выключи шум
Und find wieder zurück zu dir
И снова найди путь к себе
Drück auf die Stoptaste
Нажми на кнопку "Стоп"
Drück auf die Stoptaste
Нажми на кнопку "Стоп"
Drück auf die Stoptaste
Нажми на кнопку "Стоп"
Und lauf 'n kleines Stück mit mir
И пройди со мной небольшой путь
Du kommst nicht mehr mit, als hätte jemand vorgespult
Ты больше не успеваешь, как будто кто-то нажал на ускоренную перемотку
Alles schon gesagt, während du noch nach Worten suchst
Все уже сказано, пока ты еще ищешь слова
Musst dich endlich entscheiden
Должен наконец решиться,
Nochmal studieren oder Selbstfindungsreise?
Снова учиться или искать себя?
Wie wirst du dein Tape überschreiben?
Как ты перезапишешь свою кассету?
Chef der Kanzlei oder Baby mit 30?
Глава адвокатской конторы или малыш в 30 лет?
Was bringt die Kassette zum reißen?
Что порвет кассету?
Highlife oder Sparen für schlechtere Zeiten?
Шикарная жизнь или накопления на худшие времена?
Stop please, take a deep breath
Стоп, пожалуйста, сделай глубокий вдох
Wo ist dieser Knopf mit dem Viereck
Где эта кнопка с квадратом?
Wenn dich mal wieder die Welt nervt
Когда тебя снова раздражает мир
Weil deine Kassette nicht mehr funktioniert
Потому что твоя кассета больше не работает
Stell doch einfach den Lärm ab
Просто выключи шум
Und spul' wieder zurück zu dir
И перемотай назад к себе
Wenn dich mal wieder die Welt nervt
Когда тебя снова раздражает мир
Weil deine Kassette nicht mehr funktioniert
Потому что твоя кассета больше не работает
Stell doch einfach den Lärm ab
Просто выключи шум
Und find wieder zurück zu dir
И снова найди путь к себе
Drück auf die Stoptaste
Нажми на кнопку "Стоп"
Drück auf die Stoptaste
Нажми на кнопку "Стоп"
Drück auf die Stoptaste
Нажми на кнопку "Стоп"
Und lauf 'n kleines Stück mit mir
И пройди со мной небольшой путь
Drück auf die Stoptaste
Нажми на кнопку "Стоп"
Drück auf die Stoptaste
Нажми на кнопку "Стоп"
Drück auf die Stoptaste
Нажми на кнопку "Стоп"
Und lauf 'n kleines Stück mit mir
И пройди со мной небольшой путь
Dreh die Musik laut
Включи погромче музыку
Schalt die Welt aus
Выключи мир
Dreh die Musik laut
Включи погромче музыку
Schalt die Welt aus
Выключи мир
Wenn dich mal wieder die Welt nervt
Когда тебя снова раздражает мир
Weil deine Kassette nicht mehr funktioniert
Потому что твоя кассета больше не работает
Stell doch einfach den Lärm ab
Просто выключи шум
Und spul' wieder zurück zu dir
И перемотай назад к себе
Wenn dich mal wieder die Welt nervt
Когда тебя снова раздражает мир
Weil deine Kassette nicht mehr funktioniert
Потому что твоя кассета больше не работает
Stell doch einfach den Lärm ab
Просто выключи шум
Und find wieder zurück zu dir
И снова найди путь к себе
Drück auf die Stoptaste
Нажми на кнопку "Стоп"
Drück auf die Stoptaste
Нажми на кнопку "Стоп"
Drück auf die Stoptaste
Нажми на кнопку "Стоп"
Und lauf 'n kleines Stück mit mir
И пройди со мной небольшой путь
Drück auf die Stoptaste
Нажми на кнопку "Стоп"
Drück auf die Stoptaste
Нажми на кнопку "Стоп"
Drück auf die Stoptaste
Нажми на кнопку "Стоп"
Und lauf 'n kleines Stück mit mir
И пройди со мной небольшой путь





Авторы: DAVID VOGT, FARSAD ZOROOFCHI, FABIAN ROEMER, SIPHO SILILO, BENNI DERNHOFF, HANNES BUESCHER, PHILIP BOELLHOFF, HANAN HAMDI


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.