Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wo immer das Licht brennt
Where the Light Always Shines
Ich
weiß
noch
nich‘,
was
ich
will,
aber
weiß
wo's
mich
hinzieht
I
don't
know
yet
what
I
want,
but
I
know
where
it's
pulling
me
Will
dahin,
wo
die
Luft
nach
Ideen
riecht
I
want
to
go
where
the
air
smells
like
ideas
Ein
Teil
davon
sein,
wenn
es
neu
entsteht
To
be
a
part
of
it,
where
something
new
is
born
Wo
Tageszeiten
keine
Rolle
spiel'n
Where
time
of
day
doesn't
matter
Wo
die
Stille
schwer
zu
finden
is‘
Where
silence
is
hard
to
find
Dir
wird
schwindelig,
wenn
du
links,
rechts,
links
von
‘ner
Verkehrsinsel
blickst
You
get
dizzy
when
you
look
left,
right,
left
from
a
traffic
island
Treib‘
im
Menschenmeer
Drifting
in
the
sea
of
people
Keine
Hemmung
mehr,
will
alles
neu
kennenlern‘
No
more
hesitation,
I
want
to
experience
everything
anew
Da,
wo
immer
das
Licht
brennt,
dem
Puls
der
Zeit
ganz
nah
There,
where
the
light
always
shines,
close
to
the
pulse
of
time
Wo
mich
noch
kein
Gesicht
kennt,
weit
weg
von
dem,
was
war
Where
no
face
knows
me
yet,
far
away
from
what
was
Hallo
Welt,
ich
bin
da
Hello
world,
I'm
here
Drück
auf
„Reset"
und
dann
„Start"
Press
"Reset"
and
then
"Start"
Ich
weiß
noch
nich‘,
was
ich
will,
aber
weiß,
was
ich
nich‘
will
I
don't
know
yet
what
I
want,
but
I
know
what
I
don't
want
Wieder
weg,
noch
bevor
ich
mein
Glück
find‘
Gone
again,
even
before
I
find
my
happiness
Navi
aus,
ohne
Ziel,
einfach
mal
verirr'n
Navi
off,
without
a
destination,
just
get
lost
for
once
Um
mich
zu
finden,
muss
ich
mich
verlier'n
To
find
myself,
I
have
to
lose
myself
Wo
man
nach
vorne
lebt,
Klamotten
von
morgen
trägt
Where
you
live
for
the
future,
wear
clothes
from
tomorrow
Doch
ey,
wenn
du
in
Jogginghose
kommst
is‘
auch
okay
But
hey,
if
you
come
in
sweatpants,
it's
okay
too
Feier‘
wie
du
willst,
egal
wo
du
willst
Celebrate
how
you
want,
wherever
you
want
Diese
Stadt
steht
nie
still
This
city
never
stands
still
Da,
wo
immer
das
Licht
brennt,
dem
Puls
der
Zeit
ganz
nah
There,
where
the
light
always
shines,
close
to
the
pulse
of
time
Wo
mich
noch
kein
Gesicht
kennt,
weit
weg
von
dem,
was
war
Where
no
face
knows
me
yet,
far
away
from
what
was
Hallo
Welt,
ich
bin
da
Hello
world,
I'm
here
Drück
auf
„Reset"
und
dann
„Start"
Press
"Reset"
and
then
"Start"
Obwohl
sie
eine
fremde
Sprache
sprech'n
Even
though
they
speak
a
foreign
language
Seh‘
ich
mich
in
den
Augen
dieser
Mensch'n
I
see
myself
in
the
eyes
of
these
people
Neue
Begegnung'n,
verlegenes
Schweigen
New
encounters,
shy
silence
Unter
Millionen
Personen
is‘
man
zusammen
allein‘
Among
millions
of
people,
you
are
alone
together
Und
manchmal
denk‘
ich
noch
zurück
an
die
vergang'ne
Zeit
And
sometimes
I
still
think
back
to
the
past
Es
wär
schon
schöner
die
Erfahrung
mit
den
ander'n
zu
teil'n
It
would
be
nicer
to
share
the
experience
with
the
others
Doch
ich
atme
frei
und
lass‘
mich
drauf
ein
But
I
breathe
freely
and
let
myself
go
Bin
weit
weg,
aber
fühl‘
mich
daheim
I'm
far
away,
but
I
feel
at
home
Da,
wo
immer
das
Licht
brennt,
dem
Puls
der
Zeit
ganz
nah
There,
where
the
light
always
shines,
close
to
the
pulse
of
time
Wo
mich
noch
kein
Gesicht
kennt,
weit
weg
von
dem,
was
war
Where
no
face
knows
me
yet,
far
away
from
what
was
Hallo
Welt,
ich
bin
da
Hello
world,
I'm
here
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BEATGEES, HANAN HAMDI, FABIAN F.R. ROEMER
Альбом
Nador
дата релиза
24-07-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.