Namika - Wo immer das Licht brennt - перевод текста песни на русский

Wo immer das Licht brennt - Namikaперевод на русский




Wo immer das Licht brennt
Где бы то ни горел свет
Ich weiß noch nich‘, was ich will, aber weiß wo's mich hinzieht
Я ещё не знаю, чего хочу, но знаю, куда меня тянет
Will dahin, wo die Luft nach Ideen riecht
Хочу туда, где воздух пахнет идеями
Ein Teil davon sein, wenn es neu entsteht
Быть частью, когда это только возникает
Wo Tageszeiten keine Rolle spiel'n
Где время суток не играет роли
Wo die Stille schwer zu finden is‘
Где тяжело найти тишину
Dir wird schwindelig, wenn du links, rechts, links von ‘ner Verkehrsinsel blickst
Тебе станет головокружительно, если ты посмотришь влево, вправо, влево с трафик-айленда
Treib‘ im Menschenmeer
Плыву в море людей
Keine Hemmung mehr, will alles neu kennenlern‘
Больше нет стеснений, хочу всё заново узнать
Da, wo immer das Licht brennt, dem Puls der Zeit ganz nah
Там, где всегда горит свет, очень близко к пульсу времени
Wo mich noch kein Gesicht kennt, weit weg von dem, was war
Где ещё никто не знает моего лица, далеко от того, что было
Hallo Welt, ich bin da
Привет, мир, я здесь
Drück auf „Reset" und dann „Start"
Нажми на "Reset" и затем "Start"
Ich weiß noch nich‘, was ich will, aber weiß, was ich nich‘ will
Я ещё не знаю, чего хочу, но знаю, чего не хочу
Wieder weg, noch bevor ich mein Glück find‘
Убегаю прочь, прежде чем я найду своё счастье
Navi aus, ohne Ziel, einfach mal verirr'n
Навигатор выключен, без цели, просто заблудиться
Um mich zu finden, muss ich mich verlier'n
Чтобы меня найти, мне нужно потеряться
Wo man nach vorne lebt, Klamotten von morgen trägt
Где люди живут на передовой, носят одежду будущего
Doch ey, wenn du in Jogginghose kommst is‘ auch okay
Но эй, если ты придешь в толстовке, это тоже нормально
Feier‘ wie du willst, egal wo du willst
Празднуй как хочешь, где хочешь
Diese Stadt steht nie still
Этот город никогда не спит
Da, wo immer das Licht brennt, dem Puls der Zeit ganz nah
Там, где всегда горит свет, очень близко к пульсу времени
Wo mich noch kein Gesicht kennt, weit weg von dem, was war
Где ещё никто не знает моего лица, далеко от того, что было
Hallo Welt, ich bin da
Привет, мир, я здесь
Drück auf „Reset" und dann „Start"
Нажми на "Reset" и затем "Start"
Obwohl sie eine fremde Sprache sprech'n
Хотя они говорят на незнакомом языке
Seh‘ ich mich in den Augen dieser Mensch'n
Я вижу себя в глазах этих людей
Neue Begegnung'n, verlegenes Schweigen
Новые встречи, смущённое молчание
Unter Millionen Personen is‘ man zusammen allein‘
Среди миллионов людей ты чувствуешь себя одиноким
Und manchmal denk‘ ich noch zurück an die vergang'ne Zeit
И иногда я вспоминаю прошлое
Es wär schon schöner die Erfahrung mit den ander'n zu teil'n
Было бы здорово поделиться этим опытом с другими
Doch ich atme frei und lass‘ mich drauf ein
Но я дышу свободно и открываюсь этому
Bin weit weg, aber fühl‘ mich daheim
Я далеко, но чувствую себя как дома
Da, wo immer das Licht brennt, dem Puls der Zeit ganz nah
Там, где всегда горит свет, очень близко к пульсу времени
Wo mich noch kein Gesicht kennt, weit weg von dem, was war
Где ещё никто не знает моего лица, далеко от того, что было
Hallo Welt, ich bin da
Привет, мир, я здесь





Авторы: BEATGEES, HANAN HAMDI, FABIAN F.R. ROEMER


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.