Текст и перевод песни Namiq Qaracuxurlu - Gecələr
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mən
sənə
könül
verib
inandım
I
trusted
you
when
I
gave
you
my
heart
Bu
məhəbbəti
həqiqi
sandım
I
thought
this
love
was
real
Sən
demə
sevməmisən
heç
məni
You
never
loved
me,
you
say
Çox
heyif
yaman
gec
oyandım
It's
a
pity
I
woke
up
too
late
Mən
sənə
könül
verib
inandım
I
trusted
you
when
I
gave
you
my
heart
Bu
məhəbbəti
həqiqi
sandım
I
thought
this
love
was
real
Sən
demə
sevməmisən
heç
məni
You
never
loved
me,
you
say
Çox
heyif
yaman
gec
oyandım
It's
a
pity
I
woke
up
too
late
Bəlkə
sən
səsimə
mənim
səs
verəsən
Maybe
you
can
answer
my
call
Arada
varlığını
bildirəsən
Let
me
know
you're
still
there
Neçə
vaxtdır
ki,
xəbər
yox
səndən
It's
been
so
long
since
I
heard
from
you
Yoxa
çıxmadın
birdən
birə
sən
You
didn't
just
disappear
Gecələr
xəyalınla
danışıram
I
talk
to
your
shadow
at
night
Niyə
küskünsən
axı
soruşuram
Why
are
you
mad,
I
ask
Qəflətən
günəş
çıxır
itirsən
Suddenly,
the
sun
rises
and
you
disappear
Mən
sənin
yoxluğunla
barışıram
I'm
coming
to
terms
with
your
absence
Dözq
alardım
bu
sözü
deməkdən
I
would
endure
saying
this
Sən
gözəlsən
gözəlim
mələkdən
You
are
beautiful,
my
angel
Bir
yerdə
günlərimiz
xoş
olsun
Let's
have
happy
days
together
Bunu
arzu
etmişdim
ürəkdən
I
wished
for
it
with
all
my
heart
Nə
biləydim
dönəcəksən
xəyala
How
could
I
know
you'd
become
a
dream
Salacaqsan
məni
axır
bu
hala
You'll
bring
me
to
this
state
after
all
this
time
Səbr
edib
nazını
çəkdikcə
mənim
As
I
patiently
endured
your
tantrums
Düşünürdüm
yetərəm
mən
vüsala
I
thought
I
would
finally
reach
union
Gecələr
xəyalınla
danışıram
I
talk
to
your
shadow
at
night
Niyə
küskünsən
axı
soruşuram
Why
are
you
mad,
I
ask
Qəflətən
günəş
çıxır
itirsən
Suddenly,
the
sun
rises
and
you
disappear
Mən
sənin
yoxluğunla
barışıram
I'm
coming
to
terms
with
your
absence
Bəlkə
sən
səsimə
mənim
səs
verəsən
Maybe
you
can
answer
my
call
Arada
varlığını
bildirəsən
Let
me
know
you're
still
there
Neçə
vaxtdır
ki,
xəbər
yox
səndən
It's
been
so
long
since
I
heard
from
you
Yoxa
çıxmadın
birdən
birə
sən
You
didn't
just
disappear
Gecələr
xəyalınla
danışıram
I
talk
to
your
shadow
at
night
Niyə
küskünsən
axı
soruşuram
Why
are
you
mad,
I
ask
Qəflətən
günəş
çıxır
itirsən
Suddenly,
the
sun
rises
and
you
disappear
Mən
sənin
yoxluğunla
barışıram
I'm
coming
to
terms
with
your
absence
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Namiq Qaracuxurlu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.