Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bəlkə
mənə
bu
hissləri,
Может,
ты
пришла,
Yaşatmaq
üçün
gəlmisən.
Чтобы
дать
мне
эти
чувства
испытать.
Bəlkə
də
məni
bu
qəflətdən,
Может,
ты
пришла
меня
из
забытья,
Oyatmaq
üçün
gəlmisən.
Разбудить,
заставить
все
понять.
Gəlmisən
ki,
anlayım
mən
Пришла,
чтоб
понял
я,
Necə
xoşbəxt
keçirmiş
hər
gün.
Как
счастлив
был
я
каждый
день.
Gəlmisən
ki,
xiffət
çəkim
Пришла,
чтоб
я
жалел
Sıxıldığım
günlərim
üçün.
О
днях,
когда
томила
меня
тень.
Sən
ki,
hansı
qəlbə
getsən
Ты
в
любое
сердце
можешь
войти,
İxtiyarına
sahibsən
get.
В
твоей
власти
уйти.
Taqətim
yox,
məğlub
oldum
Нет
сил,
я
побежден,
Gözün
aydın
qalibsən
get.
Поздравляю,
ты
победила,
уходи.
Sən
məndən
nə
istəyirsən?
Kədər
Чего
ты
хочешь
от
меня?
Печаль,
Əl
çək
daha
ömrümü
eylədin
hədər
Оставь
меня,
жизнь
мою
ты
превратила
в
прах.
Çətin
keçər,
çətin
gedər
Тяжело
пережить,
тяжело
отпустить,
Təslim
oldum
yetər.
Сдаюсь,
довольно.
Qələm
istər,
xatırlada
həyatın
hər
bir
xoş
anın
Перо
просит,
напомнить
каждый
радостный
миг,
Mürəkkəbdən
süzülənlər
təsdiq
edir
qəm
karvanın
Из
чернил
струятся
строки,
подтверждая
печальный
лик.
Hər
kəs
buna
bir
ad
qoyar
sətir
biri,
misra
biri
Каждый
назовет
это
по-своему,
строка
за
строкой,
Busa
mənim
talehimdir,
adımda
var
qəm
şairi
Но
это
моя
судьба,
в
моем
имени
есть
печальный
покой.
Sən
ki,
hansı
qəlbə
getsən
Ты
в
любое
сердце
можешь
войти,
İxtiyarına
sahibsən
get.
В
твоей
власти
уйти.
Taqətim
yox,
məğlub
oldum
Нет
сил,
я
побежден,
Gözün
aydın
qalibsən
get.
Поздравляю,
ты
победила,
уходи.
Sən
məndən
nə
istəyirsən?
Kədər
Чего
ты
хочешь
от
меня?
Печаль,
Əl
çək
daha
ömrümü
eylədin
hədər
Оставь
меня,
жизнь
мою
ты
превратила
в
прах.
Çətin
keçər,
çətin
gedər
Тяжело
пережить,
тяжело
отпустить,
Təslim
oldum
yetər
Сдаюсь,
довольно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Kədər
дата релиза
30-12-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.