Текст и перевод песни Namiq Qaraçuxurlu - Bu Məhəbbət
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bu
ne
dertdir,
ne
musibet,
ne
beladır
çekirem
What
a
pain,
what
a
trouble,
what
a
calamity
I
bear
Üzülür
ümidlerim
tək
əcələ
göz
dikirəm
My
hopes
are
shattered,
and
my
gaze
is
fixed
on
death
Bizim
eşq
baxçamızın
gülleri
soldu
ebedi
The
flowers
of
our
garden
of
love
have
wilted
forever
Açmayır
gözlerimin
yaşını
her
gün
tökürem
My
eyes
cannot
open,
and
I
shed
tears
every
day
Baxıram
cavanlara
hamı
gülür,
hamı
danışır
I
look
at
the
young
people,
they
all
laugh
and
talk
Doğurdan
maraqlaıdır
heyat
qaynıyır
qarışır
Indeed,
their
lives
are
full
of
joy,
bubbling
and
mingling
Amma
men
cavanlığımı
sevgime
qurban
verirem
But
I
sacrifice
my
youth
to
my
love
Qara
saçlar
ağarır,
bel
bükülür,
üz
qırışır
My
dark
hair
turns
gray,
my
back
stoops,
my
face
wrinkles
Qalıb
o
ellerinin
izleri
mende
The
traces
of
your
hands
remain
with
me
Qalıb
o
bal
dilinin
sözleri
mende
The
words
of
your
honeyed
tongue
remain
with
me
Senin
heç
yadına
düşmeyir
bu
mehebbet
indi
Does
this
love
never
cross
your
mind
now?
Qalıb
o
odun
alovun
közləri
məndə
The
embers
of
that
fire,
its
embers
remain
with
me
Göresen
xeyri
nedir
men
bu
qeder
ah
edirem
What
good
does
it
do
you
that
I
sigh
so
much?
Bu
fani
dünyanı
derd
ocağına
benzedirem
I
liken
this
mortal
world
to
a
hearth
of
sorrow
Bu
ocağın
da
tüstüsü
kor
edir
gözlerimi
And
the
smoke
from
that
hearth
blinds
my
eyes
İri
addımlar
ile
uçuruma
doğru
gedirem
With
great
strides,
I
approach
the
abyss
Ele
bir
haldayam
ki
düşünürem
çetin
düzelim
I
am
in
such
a
state
that
I
find
it
difficult
to
recover
Yox
heç
kimin
günahı
özümü
yıxıbdır
öz
elim
No
one
is
to
blame
but
myself
for
my
downfall
Eslinde
ayrılığı
istemirdik
heç
birimiz
In
truth,
neither
of
us
desired
separation
Allah′ın
qısmetidir
qaçmaq
olmayır
gözelim
It
is
God's
will,
and
there
is
no
escape,
my
love
Qalıb
o
ellerinin
izleri
mende
The
traces
of
your
hands
remain
with
me
Qalıb
o
bal
dilinin
sözleri
mende
The
words
of
your
honeyed
tongue
remain
with
me
Senin
heç
yadına
düşmeyir
bu
mehebbet
indi
Does
this
love
never
cross
your
mind
now?
Qalıb
o
odun
alovun
közləri
məndə
The
embers
of
that
fire,
its
embers
remain
with
me
Hara
getsem
hara
baxsam
hara
salsam
da
nezer
Wherever
I
go,
wherever
I
look,
wherever
I
turn
Yene
o
gül
camalın
gözlerimin
önünü
bezer
Still,
that
beautiful
face
adorns
my
vision
Düşünende
bu
xeyaldır
sen
özün
uzaqdasan
This
is
but
a
dream
because
you
are
far
away
Axır
bu
gözlerimin
yaşı
olur
bext-i
Xezer
In
the
end,
the
tears
in
my
eyes
will
become
the
Caspian
Sea
Ne
üçün
mene
bu
qeder
zülm
eliyir
çerxi
-felek
Why
does
fate
treat
me
with
such
cruelty?
Men
melek
sandığım
axırda
mene
geldi
kelek
I
thought
you
were
an
angel,
but
in
the
end,
you
deceived
me
İsti
bir
yay
gecesiydi
o
meni
terk
eledi
It
was
a
warm
summer
night
when
you
abandoned
me
Qefleten
yağdı
yağış,
qopdu
tufan
esdi
külek
Suddenly,
it
rained,
and
a
storm
arose,
and
the
wind
howled
Qalıb
o
ellerinin
izleri
mende
The
traces
of
your
hands
remain
with
me
Qalıb
o
bal
dilinin
sözleri
mende
The
words
of
your
honeyed
tongue
remain
with
me
Senin
heç
yadına
düşmeyir
bu
mehebbet
indi
Does
this
love
never
cross
your
mind
now?
Qalıb
o
odun
alovun
közləri
məndə
The
embers
of
that
fire,
its
embers
remain
with
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Namiq Qaracuxurlu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.