Namiq Qaraçuxurlu - Gecələr - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Namiq Qaraçuxurlu - Gecələr




Gecələr
Nights
Mən sənə könül verib inandım
I gave you my heart and believed in you
Bu məhəbbəti həqiqi sandım
I thought this love was true
Sən demə sevməmisən heç məni
It turns out you never loved me at all
Çox heyif ki, yaman gec oyandım (gec oyandım)
What a pity, I woke up too late (woke up too late)
Mən sənə könül verib inandım
I gave you my heart and believed in you
Bu məhəbbəti həqiqi sandım
I thought this love was true
Mən sənə könül verib inandım
I gave you my heart and believed in you
Bu məhəbbəti həqiqi sandım
I thought this love was true
Sən demə sevməmisən heç məni
It turns out you never loved me at all
Çox heyif ki, yaman gec oyandım
What a pity, I woke up too late
Sən demə sevməmisən heç məni
It turns out you never loved me at all
Çox heyif ki, yaman gec oyandım
What a pity, I woke up too late
Bəlkə sən səsimə mənim səs verəsən
Maybe you'll answer my call
Arada varlığını bildirəsən
Let me know you're there at all
Bəlkə sən səsimə mənim səs verəsən
Maybe you'll answer my call
Arada varlığını bildirəsən
Let me know you're there at all
Neçə vaxtdır ki, xəbər yox səndən
It's been a while since I heard from you
Yoxa çıxmadın birdən birə sən
You didn't just disappear, did you?
Neçə vaxtdır ki, xəbər yox səndən
It's been a while since I heard from you
Yoxa çıxmadın birdən birə sən
You didn't just disappear, did you?
Gecələr xəyalınla danışıram
I talk to your ghost in the nights
Niyə küskünsən axı soruşuram?
I ask why you're upset with me, alright?
Gecələr xəyalınla danışıram
I talk to your ghost in the nights
Niyə küskünsən axı soruşuram?
I ask why you're upset with me, alright?
Qəflətən günəş çıxır itirsən
Suddenly the sun rises and you're gone
Mən sənin yoxluğunla barışıram
I come to terms with your absence
Qəflətən günəş çıxır itirsən
Suddenly the sun rises and you're gone
Mən sənin yoxluğunla barışıram
I come to terms with your absence
Zözq alardım bu sözü deməkdən
I wouldn't tire of saying this
Sən gözəlsən gözəlim mələkdən
You're beautiful, my angel, more than words can express
Zözq alardım bu sözü deməkdən
I wouldn't tire of saying this
Sən gözəlsən gözəlim mələkdən
You're beautiful, my angel, more than words can express
Bir yerdə günlərimiz xoş olsun
May our days together be joyful
Bunu arzu etmişdim ürəkdən
I wished for this from the bottom of my heart
Bir yerdə günlərimiz xoş olsun
May our days together be joyful
Bunu arzu etmişdim ürəkdən
I wished for this from the bottom of my heart
biləydim dönəcəksən xəyala?
How could I know you would become a dream?
Salacaqsan məni axır bu hala
That you would leave me in this state in the end
biləydim dönəcəksən xəyala?
How could I know you would become a dream?
Salacaqsan məni axır bu hala
That you would leave me in this state in the end
Səbr edib nazını çəkdikcə mənim
As I patiently endured your whims
Düşünürdüm yetərəm mən vüsala
I thought I would finally reach our union
Səbr edib nazını çəkdikcə mənim
As I patiently endured your whims
Düşünürdüm yetərəm mən vüsala
I thought I would finally reach our union
Gecələr xəyalınla danışıram
I talk to your ghost in the nights
Niyə küskünsən axı soruşuram?
I ask why you're upset with me, alright?
Gecələr xəyalınla danışıram
I talk to your ghost in the nights
Niyə küskünsən axı soruşuram?
I ask why you're upset with me, alright?
Qəflətən günəş çıxır itirsən
Suddenly the sun rises and you're gone
Mən sənin yoxluğunla barışıram
I come to terms with your absence
Qəflətən günəş çıxır itirsən
Suddenly the sun rises and you're gone
Mən sənin yoxluğunla barışıram
I come to terms with your absence
Bəlkə sən səsimə mənim səs verəsən
Maybe you'll answer my call
Arada varlığını bildirəsən
Let me know you're there at all
Bəlkə sən səsimə mənim səs verəsən
Maybe you'll answer my call
Arada varlığını bildirəsən
Let me know you're there at all
Neçə vaxtdır ki, xəbər yox səndən
It's been a while since I heard from you
Yoxa çıxmadın birdən birə sən
You didn't just disappear, did you?
Neçə vaxtdır ki, xəbər yox səndən
It's been a while since I heard from you
Yoxa çıxmadın birdən birə sən
You didn't just disappear, did you?
Gecələr xəyalınla danışıram
I talk to your ghost in the nights
Halını-əhvalını soruşuram
I ask about your well-being
Gecələr xəyalınla danışıram
I talk to your ghost in the nights
Niyə küskünsən axı soruşuram?
I ask why you're upset with me, alright?
Qəflətən günəş çıxır itirsən
Suddenly the sun rises and you're gone
Mən sənin yoxluğunla barışıram
I come to terms with your absence
Qəflətən günəş çıxır itirsən
Suddenly the sun rises and you're gone
Mən sənin yoxluğunla barışıram
I come to terms with your absence
Mən sənin yoxluğunla barışıram
I come to terms with your absence
Mən sənin yoxluğunla barışıram
I come to terms with your absence





Авторы: Namiq Qaracuxurlu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.