Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ให้ฉันดูแลเธอ
Lass mich für dich sorgen
ก็เป็นคนธรรมดา
ไม่พิเศษ
Ich
bin
nur
ein
gewöhnlicher
Mensch,
nichts
Besonderes.
ก็เป็นคนที่เดินดิน
อย่างคนทั่วไป
Ich
bin
nur
jemand,
der
auf
der
Erde
wandelt,
wie
jeder
andere
auch.
ไม่ได้ดี
เกินกว่าคนไหน
Nicht
besser
als
irgendjemand
anders.
มีแค่ใจดวงเดียวให้เธอ
Habe
nur
dieses
eine
Herz
für
dich.
ก็เป็นเพียงคนๆ
หนึ่งไม่เลิศเลอ
Bin
nur
eine
Person,
nicht
außergewöhnlich.
แค่บังเอิญมาเจอเธอ
แต่ไม่รู้ทำไม
Traf
dich
nur
zufällig,
aber
ich
weiß
nicht
warum.
ยิ่งใกล้กัน
ก็ยิ่งหวั่นไหว
Je
näher
wir
uns
sind,
desto
mehr
bebt
mein
Herz.
อยากค้นใจเธอดูสักครั้ง
Ich
möchte
dein
Herz
einmal
erkunden.
หากบังเอิญ
ถ้าเธอต้องการใคร
Falls
du
zufällig
jemanden
brauchst,
หากวันใดถ้าเธอนั้นอ่อนแอ
An
irgendeinem
Tag,
wenn
du
schwach
bist,
ให้ฉันดูแลเธอ
รักเธอได้ไหม
Lass
mich
für
dich
sorgen,
darf
ich
dich
lieben?
ให้ฉันเป็นเพื่อนเธอ
เมื่อเธอเหงาใจ
Lass
mich
dein
Freund
sein,
wenn
dein
Herz
einsam
ist.
ไม่ต้องกลัว
จะไม่ไปไหน
Hab
keine
Angst,
ich
werde
nicht
weggehen.
จะไม่ทำให้เธอเจ็บอีกเหมือนเคย
จะดูแลอย่างดี
Ich
werde
dich
nicht
wieder
verletzen
wie
früher.
Ich
werde
gut
für
dich
sorgen.
หากว่าเธอยังลังเลไม่แน่ใจ
Falls
du
noch
zögerst
und
unsicher
bist,
ก็ปล่อยให้มันเป็นไป
ให้ตัวฉันได้พิสูจน์
Dann
lass
es
geschehen,
lass
mich
es
beweisen.
ว่ารักเธอ
มากสักแค่ไหน
Wie
sehr
ich
dich
liebe.
โปรดไว้ใจฉันดูสักครั้ง
Bitte
vertrau
mir
nur
dieses
eine
Mal.
หากบังเอิญ
ถ้าเธอต้องการใคร
Falls
du
zufällig
jemanden
brauchst,
หากวันใดถ้าเธอนั้นอ่อนแอ
An
irgendeinem
Tag,
wenn
du
schwach
bist,
ให้ฉันดูแลเธอ
รักเธอได้ไหม
Lass
mich
für
dich
sorgen,
darf
ich
dich
lieben?
ให้ฉันเป็นเพื่อนเธอ
เมื่อเธอเหงาใจ
Lass
mich
dein
Freund
sein,
wenn
dein
Herz
einsam
ist.
ไม่ต้องกลัว
จะไม่ไปไหน
Hab
keine
Angst,
ich
werde
nicht
weggehen.
จะไม่ทำให้เธอเจ็บอีกเหมือนเคย
จะดูแลอย่างดี
Ich
werde
dich
nicht
wieder
verletzen
wie
früher.
Ich
werde
gut
für
dich
sorgen.
ให้ฉันดูแลเธอ
รักเธอได้ไหม
Lass
mich
für
dich
sorgen,
darf
ich
dich
lieben?
ให้ฉันเป็นเพื่อนเธอ
เมื่อเธอเหงาใจ
Lass
mich
dein
Freund
sein,
wenn
dein
Herz
einsam
ist.
ไม่ต้องกลัว
จะไม่ไปไหน
Hab
keine
Angst,
ich
werde
nicht
weggehen.
จะไม่ทำให้เธอเจ็บอีกเหมือนเคย
จะดูแลอย่างดี
Ich
werde
dich
nicht
wieder
verletzen
wie
früher.
Ich
werde
gut
für
dich
sorgen.
ให้ฉันดูแลเธอ
รักเธอได้ไหม
Lass
mich
für
dich
sorgen,
darf
ich
dich
lieben?
ให้ฉันเป็นเพื่อนเธอ
เมื่อเธอเหงาใจ
Lass
mich
dein
Freund
sein,
wenn
dein
Herz
einsam
ist.
ไม่ต้องกลัว
จะไม่ไปไหน
Hab
keine
Angst,
ich
werde
nicht
weggehen.
จะไม่ทำให้เธอเจ็บอีกเหมือนเคย
จะดูแลอย่างดี
Ich
werde
dich
nicht
wieder
verletzen
wie
früher.
Ich
werde
gut
für
dich
sorgen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.