รณเดช วงศาโรจน์ - ให้ฉันดูแลเธอ - перевод текста песни на немецкий




ให้ฉันดูแลเธอ
Lass mich für dich sorgen
ก็เป็นคนธรรมดา ไม่พิเศษ
Ich bin nur ein gewöhnlicher Mensch, nichts Besonderes.
ก็เป็นคนที่เดินดิน อย่างคนทั่วไป
Ich bin nur jemand, der auf der Erde wandelt, wie jeder andere auch.
ไม่ได้ดี เกินกว่าคนไหน
Nicht besser als irgendjemand anders.
มีแค่ใจดวงเดียวให้เธอ
Habe nur dieses eine Herz für dich.
ก็เป็นเพียงคนๆ หนึ่งไม่เลิศเลอ
Bin nur eine Person, nicht außergewöhnlich.
แค่บังเอิญมาเจอเธอ แต่ไม่รู้ทำไม
Traf dich nur zufällig, aber ich weiß nicht warum.
ยิ่งใกล้กัน ก็ยิ่งหวั่นไหว
Je näher wir uns sind, desto mehr bebt mein Herz.
อยากค้นใจเธอดูสักครั้ง
Ich möchte dein Herz einmal erkunden.
หากบังเอิญ ถ้าเธอต้องการใคร
Falls du zufällig jemanden brauchst,
หากวันใดถ้าเธอนั้นอ่อนแอ
An irgendeinem Tag, wenn du schwach bist,
ให้ฉันดูแลเธอ รักเธอได้ไหม
Lass mich für dich sorgen, darf ich dich lieben?
ให้ฉันเป็นเพื่อนเธอ เมื่อเธอเหงาใจ
Lass mich dein Freund sein, wenn dein Herz einsam ist.
ไม่ต้องกลัว จะไม่ไปไหน
Hab keine Angst, ich werde nicht weggehen.
จะไม่ทำให้เธอเจ็บอีกเหมือนเคย จะดูแลอย่างดี
Ich werde dich nicht wieder verletzen wie früher. Ich werde gut für dich sorgen.
หากว่าเธอยังลังเลไม่แน่ใจ
Falls du noch zögerst und unsicher bist,
ก็ปล่อยให้มันเป็นไป ให้ตัวฉันได้พิสูจน์
Dann lass es geschehen, lass mich es beweisen.
ว่ารักเธอ มากสักแค่ไหน
Wie sehr ich dich liebe.
โปรดไว้ใจฉันดูสักครั้ง
Bitte vertrau mir nur dieses eine Mal.
หากบังเอิญ ถ้าเธอต้องการใคร
Falls du zufällig jemanden brauchst,
หากวันใดถ้าเธอนั้นอ่อนแอ
An irgendeinem Tag, wenn du schwach bist,
ให้ฉันดูแลเธอ รักเธอได้ไหม
Lass mich für dich sorgen, darf ich dich lieben?
ให้ฉันเป็นเพื่อนเธอ เมื่อเธอเหงาใจ
Lass mich dein Freund sein, wenn dein Herz einsam ist.
ไม่ต้องกลัว จะไม่ไปไหน
Hab keine Angst, ich werde nicht weggehen.
จะไม่ทำให้เธอเจ็บอีกเหมือนเคย จะดูแลอย่างดี
Ich werde dich nicht wieder verletzen wie früher. Ich werde gut für dich sorgen.
ให้ฉันดูแลเธอ รักเธอได้ไหม
Lass mich für dich sorgen, darf ich dich lieben?
ให้ฉันเป็นเพื่อนเธอ เมื่อเธอเหงาใจ
Lass mich dein Freund sein, wenn dein Herz einsam ist.
ไม่ต้องกลัว จะไม่ไปไหน
Hab keine Angst, ich werde nicht weggehen.
จะไม่ทำให้เธอเจ็บอีกเหมือนเคย จะดูแลอย่างดี
Ich werde dich nicht wieder verletzen wie früher. Ich werde gut für dich sorgen.
ให้ฉันดูแลเธอ รักเธอได้ไหม
Lass mich für dich sorgen, darf ich dich lieben?
ให้ฉันเป็นเพื่อนเธอ เมื่อเธอเหงาใจ
Lass mich dein Freund sein, wenn dein Herz einsam ist.
ไม่ต้องกลัว จะไม่ไปไหน
Hab keine Angst, ich werde nicht weggehen.
จะไม่ทำให้เธอเจ็บอีกเหมือนเคย จะดูแลอย่างดี
Ich werde dich nicht wieder verletzen wie früher. Ich werde gut für dich sorgen.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.