Namy - Not This Time (Director's Cut Classic Mix) - перевод текста песни на немецкий




Not This Time (Director's Cut Classic Mix)
Nicht dieses Mal (Director's Cut Classic Mix)
Everyday I wake up
Jeden Tag wache ich auf
I know something's going wrong
Ich weiß, dass etwas schief läuft
We break up to make up
Wir trennen uns, um wieder zusammenzukommen
And right now my heart is torn
Und gerade jetzt ist mein Herz zerrissen
I don't wanna feel this way inside
Ich möchte mich nicht so innerlich fühlen
So it's time to carry on
Also ist es Zeit, weiterzugehen
There's no way I can keep you around
Es gibt keine Möglichkeit, dich bei mir zu behalten
No way, no how
Keine Möglichkeit, auf keine Weise
Not this time, not this time, baby
Nicht dieses Mal, nicht dieses Mal, Junge
Not this time, not this time, baby
Nicht dieses Mal, nicht dieses Mal, Junge
Not this time, not this time, baby (No more tears, no more tears)
Nicht dieses Mal, nicht dieses Mal, Junge (Keine Tränen mehr, keine Tränen mehr)
Not this time, not this time, baby
Nicht dieses Mal, nicht dieses Mal, Junge
Close the door for the very last time)
Schließ die Tür zum allerletzten Mal)
Not this time, not this time, baby
Nicht dieses Mal, nicht dieses Mal, Junge
Not this time, not this time, baby (Ooh, boy)
Nicht dieses Mal, nicht dieses Mal, Junge (Ooh, Junge)
Not this time, not this time, baby (Early one morning, ooh)
Nicht dieses Mal, nicht dieses Mal, Junge (Früh an einem Morgen, ooh)
Not this time, not this time, baby (Ooh, boy)
Nicht dieses Mal, nicht dieses Mal, Junge (Ooh, Junge)
Now that it's over
Jetzt, wo es vorbei ist
I'm filled up with joy inside
Bin ich erfüllt von Freude in mir
The crying is over
Das Weinen ist vorbei
Now there's no more tears in my eyes
Jetzt sind keine Tränen mehr in meinen Augen
It feels so amazing (Amazing)
Es fühlt sich so unglaublich an (Unglaublich)
Pushing all my hurt to the side (Side)
All meinen Schmerz beiseite zu schieben (Seite)
And just like I told you (Told you)
Und genau wie ich dir sagte (Sagte)
You lied for the very last time
Du hast mich zum allerletzten Mal belogen
And I don't wanna feel this way inside
Und ich möchte mich nicht so innerlich fühlen
So it's time to carry on
Also ist es Zeit, weiterzugehen
There's no way I can keep you around (Around)
Es gibt keine Möglichkeit, dich bei mir zu behalten (Bei mir)
No way, no how
Keine Möglichkeit, auf keine Weise
Not this time, not this time, baby (Not this time)
Nicht dieses Mal, nicht dieses Mal, Junge (Nicht dieses Mal)
Not this time, not this time, baby (Ooh, yeah, yeah, yeah, yeah, boy)
Nicht dieses Mal, nicht dieses Mal, Junge (Ooh, ja, ja, ja, ja, Junge)
Not this time, not this time, baby (No more tears, no more tears)
Nicht dieses Mal, nicht dieses Mal, Junge (Keine Tränen mehr, keine Tränen mehr)
Not this time, not this time, baby
Nicht dieses Mal, nicht dieses Mal, Junge
Close the door for the very last time)
Schließ die Tür zum allerletzten Mal)
Not this time, not this time, baby
Nicht dieses Mal, nicht dieses Mal, Junge
Not this time, not this time, baby (Ooh, boy)
Nicht dieses Mal, nicht dieses Mal, Junge (Ooh, Junge)
Not this time, not this time, baby (Early one morning, ooh)
Nicht dieses Mal, nicht dieses Mal, Junge (Früh an einem Morgen, ooh)
Not this time, not this time, baby (Ooh, boy)
Nicht dieses Mal, nicht dieses Mal, Junge (Ooh, Junge)
Not this time, not this time, baby
Nicht dieses Mal, nicht dieses Mal, Junge
Not this time, not this time, baby
Nicht dieses Mal, nicht dieses Mal, Junge
Not this time, not this time, baby (Not this time, boy)
Nicht dieses Mal, nicht dieses Mal, Junge (Nicht dieses Mal, Junge)
Not this time, not this time, baby (Not this time)
Nicht dieses Mal, nicht dieses Mal, Junge (Nicht dieses Mal)
Not this time, not this time, baby (In and out, in and out)
Nicht dieses Mal, nicht dieses Mal, Junge (Rein und raus, rein und raus)
Not this time, not this time, baby (In and out my life, no more)
Nicht dieses Mal, nicht dieses Mal, Junge (Rein und raus aus meinem Leben, nicht mehr)
Not this time, not this time, baby
Nicht dieses Mal, nicht dieses Mal, Junge
Not this time, not this time, baby (I found it good enough)
Nicht dieses Mal, nicht dieses Mal, Junge (Ich fand es gut genug)
Not this time, not this time, baby (No more in and out)
Nicht dieses Mal, nicht dieses Mal, Junge (Kein Rein und Raus mehr)
Not this time, not this time, baby (Not this time)
Nicht dieses Mal, nicht dieses Mal, Junge (Nicht dieses Mal)
Not this time, not this time, baby (No, no, no, no)
Nicht dieses Mal, nicht dieses Mal, Junge (Nein, nein, nein, nein)
Not this time, not this time, baby (Ooh)
Nicht dieses Mal, nicht dieses Mal, Junge (Ooh)
Not this time, not this time, baby (Not this, no more tears)
Nicht dieses Mal, nicht dieses Mal, Junge (Nicht dies, keine Tränen mehr)
Not this time, not this time, baby (No)
Nicht dieses Mal, nicht dieses Mal, Junge (Nein)
Not this time, not this time, baby
Nicht dieses Mal, nicht dieses Mal, Junge
I don't wanna feel this way inside)
Ich möchte mich nicht so innerlich fühlen)
Not this time, not this time, baby (Feel so good inside)
Nicht dieses Mal, nicht dieses Mal, Junge (Fühlt sich so gut an innerlich)
Not this time, not this time, baby (I don't wanna feel)
Nicht dieses Mal, nicht dieses Mal, Junge (Ich möchte mich nicht fühlen)
Not this time, not this time, baby
Nicht dieses Mal, nicht dieses Mal, Junge
I don't wanna feel this way inside)
Ich möchte mich nicht so innerlich fühlen)
Not this time, not this time, baby (No more)
Nicht dieses Mal, nicht dieses Mal, Junge (Nicht mehr)
Not this time
Nicht dieses Mal
No more tears in my eyes
Keine Tränen mehr in meinen Augen
No more, no more
Nicht mehr, nicht mehr





Авторы: Kathy Ann Brown, Atsushi Asada


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.