Nan Quan Ma Ma - 一瞥餘光 - перевод текста песни на немецкий

一瞥餘光 - Nan Quan Ma Maперевод на немецкий




一瞥餘光
Ein flüchtiger Blick
那年素衣白裳
In jenem Jahr, in schlichter, weißer Kleidung,
策馬經你身旁
ritt ich auf meinem Pferd an dir vorbei.
眼眸如水般蕩漾
Deine Augen schimmerten wie Wasser,
如寒冬裡的光
wie Licht im kalten Winter.
名字落款心上
Dein Name ist in mein Herz geschrieben,
萬金不換一量
unbezahlbar mit allem Gold der Welt.
塵世繁華不及和你
All der Glanz der Welt ist nichts, verglichen damit,
走到鬢髮蒼蒼
mit dir zusammen alt zu werden.
就算至高無上 就算萬人敬仰
Auch wenn ich höchste Macht besäße, auch wenn mich alle verehrten,
不及你一瞥餘光擱淺我身上
wäre es nichts gegen einen flüchtigen Blick von dir, der auf mir ruht.
管它命運如何的動盪
Ganz gleich, wie turbulent das Schicksal auch sein mag,
我的愛不忘
meine Liebe bleibt unvergessen.
你的一瞥餘光 我願改弦更張
Für einen flüchtigen Blick von dir würde ich alles ändern,
為了你又有何妨
was macht das schon für dich?
這一世隨你荒唐 地老或天荒
Dieses Leben lang folge ich dir in den Wahnsinn, bis ans Ende der Welt,
我都無怨的奉上
ich gebe mich dir ohne Bedauern hin.
(一瞥餘光)
(Ein flüchtiger Blick)
(隨你荒唐)
(Dir in den Wahnsinn folgen)
彎眉柳葉淡妝
Geschwungene Augenbrauen, zartes Make-up,
含香豔冠群芳
du duftest und überstrahlst alle,
傾城一笑的模樣
dein bezauberndes Lächeln,
如花含苞待放
wie eine Blume, die kurz vor dem Erblühen steht.
名字落款心上
Dein Name ist in mein Herz geschrieben,
萬金不換一量
unbezahlbar mit allem Gold der Welt.
塵世繁華不及和你
All der Glanz der Welt ist nichts, verglichen damit,
走到鬢髮蒼蒼
mit dir zusammen alt zu werden.
就算至高無上 就算萬人敬仰
Auch wenn ich höchste Macht besäße, auch wenn mich alle verehrten,
不及你一瞥餘光擱淺我身上
wäre es nichts gegen einen flüchtigen Blick von dir, der auf mir ruht.
管它命運如何的動盪
Ganz gleich, wie turbulent das Schicksal auch sein mag,
我的愛不忘
meine Liebe bleibt unvergessen.
你的一瞥餘光 我願改弦更張
Für einen flüchtigen Blick von dir würde ich alles ändern,
為了你又有何妨
was macht das schon für dich?
這一世隨你荒唐 地老或天荒
Dieses Leben lang folge ich dir in den Wahnsinn, bis ans Ende der Welt,
我都無怨的奉上
ich gebe mich dir ohne Bedauern hin.
就算至高無上 就算萬人敬仰
Auch wenn ich höchste Macht besäße, auch wenn mich alle verehrten,
不及你一瞥餘光擱淺我身上
wäre es nichts gegen einen flüchtigen Blick von dir, der auf mir ruht.
管它命運如何動盪 這一世隨你荒唐
Egal wie stürmisch das Schicksal ist, dieses Leben folge ich dir in den Wahnsinn.
對你的愛 我都無怨奉上
Meine Liebe zu dir, gebe ich dir ohne Bedauern.
為了你 天涯一瞥餘光 江山都可相讓
Für dich, für einen flüchtigen Blick, würde ich sogar mein Reich aufgeben.
這一世隨你荒唐到地老或天荒
Dieses Leben lang folge ich dir in den Wahnsinn, bis ans Ende der Welt.
為了你 為了你 為了你又有何妨
Für dich, für dich, was macht das schon für dich?
你就是我的天堂
Du bist mein Himmelreich.
就算至高無上 就算萬人敬仰
Auch wenn ich höchste Macht besäße, auch wenn mich alle verehrten,
不及你一瞥餘光擱淺我身上
wäre es nichts gegen einen flüchtigen Blick von dir, der auf mir ruht.
管它命運如何的動盪
Ganz gleich, wie turbulent das Schicksal auch sein mag,
我的愛不忘
meine Liebe bleibt unvergessen.
你的一瞥餘光 我願改弦更張
Für einen flüchtigen Blick von dir würde ich alles ändern,
為了你又有何妨
was macht das schon für dich?
這一世隨你荒唐 地老或天荒
Dieses Leben lang folge ich dir in den Wahnsinn, bis ans Ende der Welt,
我都無怨的奉上
ich gebe mich dir ohne Bedauern hin.





Авторы: 赖奕宾


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.