Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Mó do Tempo
Der Zahn der Zeit
Hoje
eu
me
sento
aqui
Heute
sitze
ich
hier
Companheiro,
e
nada
tenho
a
dizer
Gefährte,
und
ich
habe
nichts
zu
sagen
Da
desilusão
que
embaça
meus
olhos
Von
der
Enttäuschung,
die
meine
Augen
trübt
Dos
alegres
moços
que
outrora
fomos
Von
den
heiteren
Jungen,
die
wir
einst
waren
Veja
o
que
ficou
Sieh,
was
geblieben
ist
Esse
banco,
esse
jardim
Diese
Bank,
dieser
Garten
Veja
o
que
restou
Sieh,
was
übrig
blieb
Solidão
sem
fim
Endlose
Einsamkeit
E
muitos
vêm
me
contar
Und
viele
kommen,
um
mir
zu
erzählen
Companheiro,
coisas
que
eu
sei
de
cor
Gefährte,
Dinge,
die
ich
auswendig
kenne
Mas
o
meu
silêncio
responde
aos
risos
Aber
mein
Schweigen
antwortet
dem
Gelächter
E
aos
heróis
que
pensam
tudo
saber
Und
den
Helden,
die
glauben,
alles
zu
wissen
Dos
vaidosos
moços
que
um
dia
fomos
nós
Von
den
eitlen
Jungen,
die
wir
einst
waren
Mostra
o
que
ficou
Zeig,
was
geblieben
ist
Esse
banco,
alguns
pardais
Diese
Bank,
ein
paar
Spatzen
Mostra
o
que
restou
Zeig,
was
übrig
blieb
Solidão
demais
Zu
viel
Einsamkeit
Muitos
vêm
me
contar
Viele
kommen,
um
mir
zu
erzählen
Companheiro,
coisas
que
eu
sei
de
cor
Gefährte,
Dinge,
die
ich
auswendig
kenne
Mas
o
meu
silêncio
responde
aos
risos
Aber
mein
Schweigen
antwortet
dem
Gelächter
E
aos
heróis
que
pensam
tudo
saber
Und
den
Helden,
die
glauben,
alles
zu
wissen
Dos
vaidosos
moços
que
um
dia
fomos
nós
Von
den
eitlen
Jungen,
die
wir
einst
waren
Mostra
o
que
ficou
Zeig,
was
geblieben
ist
Esse
banco,
alguns
pardais
Diese
Bank,
ein
paar
Spatzen
Mostra
o
que
restou
Zeig,
was
übrig
blieb
Solidão
demais
Zu
viel
Einsamkeit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Renato Botelho Moschkovich, Jose Lontra Fagundes Filho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.