Текст и перевод песни Nana Caymmi - Até Pensei (Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Até Pensei (Edit)
Until I Thought (Edit)
Junto
a
minha
rua,
havia
um
bosque
Next
to
my
street,
there
was
a
forest
Que
um
muro
alto
proibia
That
a
high
wall
forbade
Lá
todo
balão
caía,
toda
maçã
nascia
There
every
balloon
would
fall,
every
apple
would
grow
E
o
dono
do
bosque
nem
via
And
the
owner
of
the
forest
wouldn't
even
see
Do
lado
de,
lá
tanta
aventura,
e
eu
a
espreitar
na
noite
escura
On
the
other
side,
there
was
so
much
adventure,
and
I
would
look
out
into
the
dark
night
A
dedilhar
essa
modinha
Plucking
at
this
little
tune
A
felicidade
morava
tão
vizinha
Happiness
lived
so
close
by
Que,
de
tolo,
até
pensei
que
fosses
minha
That,
like
a
fool,
I
thought
you
were
mine
Junto
a
mim,
morava
a
minha
amada
Next
to
me,
there
lived
my
beloved
Com
olhos
claros
como
o
dia
With
eyes
as
clear
as
day
Lá
o
meu
olhar
vivia
de
sonho
e
fantasia
There
my
gaze
lived
on
dreams
and
fantasies
E
a
dona
dos
olhos
nem
via
And
the
owner
of
those
eyes
wouldn't
even
see
Do
lado
de
lá
tanta
aventura,
e
eu
a
esperar
pela
ternura
On
the
other
side,
there
was
so
much
adventure,
and
I
would
wait
for
the
tenderness
Que
a
enganar
nunca
me
vinha
That
never
came
to
deceive
me
Eu
andava
pobre,
tão
pobre
de
carinho
I
was
poor,
so
poor
in
affection
Que,
de
tolo,
até
pensei
que
fosses
minha
That,
like
a
fool,
I
thought
you
were
mine
Junto
a
minha
rua,
havia
um
bosque
Next
to
my
street,
there
was
a
forest
Que
um
muro
alto
proibia
That
a
high
wall
forbade
Lá
todo
balão
caía,
toda
maçã
nascia
There
every
balloon
would
fall,
every
apple
would
grow
E
o
dono
do
bosque
nem
via
And
the
owner
of
the
forest
wouldn't
even
see
Do
lado
de
lá
tanta
aventura,
e
eu
a
espreitar
na
noite
escura
On
the
other
side,
there
was
so
much
adventure,
and
I
would
look
out
into
the
dark
night
A
dedilhar
essa
modinha
Plucking
at
this
little
tune
A
felicidade
morava
tão
vizinha
Happiness
lived
so
close
by
Que
de
tolo
até
pensei
que
fosses
minha
That
like
a
fool
I
thought
you
were
mine
Junto
a
mim,
morava
a
minha
amada
Next
to
me,
there
lived
my
beloved
Com
olhos
claros
como
o
dia
With
eyes
as
clear
as
day
Lá
o
meu
olhar
vivia
de
sonho
e
fantasia
There
my
gaze
lived
on
dreams
and
fantasies
E
a
dona
dos
olhos
nem
via
And
the
owner
of
those
eyes
wouldn't
even
see
Do
lado
de
lá
tanta
aventura,
e
eu
a
esperar
pela
ternura
On
the
other
side,
there
was
so
much
adventure,
and
I
would
wait
for
the
tenderness
Que
a
enganar
nunca
me
vinha
That
never
came
to
deceive
me
E
eu
andava
pobre,
tão
pobre
de
carinho
And
I
was
poor,
so
poor
in
affection
Que,
de
tolo,
até
pensei
que
fosses
minha
That,
like
a
fool,
I
thought
you
were
mine
Toda
a
dor
da
vida
me
ensinou
essa
modinha
All
the
pain
of
life
has
taught
me
this
little
tune
Que
de
tolo
até
pensei
que
fosse
minha
That
like
a
fool
I
thought
it
was
mine
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Buarque Chico
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.