Nana Caymmi - Distância - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nana Caymmi - Distância




Distância
Расстояние
Se é pra falar em distancia falar do meu coração
Если говорить о расстоянии, то о расстоянии от моего сердца,
De coisas sem importância pra deixar impressão
О вещах неважных, только чтобы произвести впечатление,
De que o amor foi guardado trancado numa prisão
Что любовь была спрятана, заперта в тюрьме,
Fale mas tenha cuidado
Говори, но будь осторожен.
Se é pra falar outra língua nada que eu queira entender
Если говорить на другом языке, то ни о чем, что я хочу понять,
Da chuva que ainda não veio tempo nublado em você
О дожде, который еще не пришел, о пасмурной погоде в тебе,
De que seria impossível qualquer aproximação
Что любое сближение невозможно,
Fale mas preste atenção
Говори, но будь внимателен.
é que eu não preciso ouvir de você seu muito obrigado seu muito prazer
Мне не нужно слышать от тебя твое "большое спасибо", твое "очень приятно",
O que eu queria é um beijo rasgado
Чего я хочу, так это страстного поцелуя.
é que eu cansei de rodeios sutis
Я устала от тонких намеков,
De ouvir que eu te faço segura e feliz
От того, что я делаю тебя уверенной и счастливой,
E tudo tão certo e inacabado
И все так правильно и незакончено.
Se é pra falar em pecado deixa que
Если говорить о грехе, пусть,
Eu falo com deus de que daria errado
Я сама поговорю с Богом о том, что это было бы неправильно.
Erros eu tenho os meus
У меня и так есть свои грехи.
Deixe que eu falo sozinha eu sei melhor me entender
Позволь мне говорить с собой, я лучше понимаю себя.
Fale com muito carinho
Говори с большой нежностью.
Se é pra deixar tudo claro deixe o sol amanhecer
Если хочешь все прояснить, позволь солнцу взойти,
Que tudo mais continua mesmo sem eu e você
Что все остальное продолжается и без меня и тебя,
Mesmo porque são palavras tudo pode acontecer
Тем более, что это всего лишь слова, все может случиться.
Fale mas queira dizer, fale mas queira dizer ...
Говори, но имей в виду, говори, но имей в виду...
é que eu não preciso ouvir de você seu muito obrigado seu muito prazer
Мне не нужно слышать от тебя твое "большое спасибо", твое "очень приятно",
O que eu queria é um beijo rasgado
Чего я хочу, так это страстного поцелуя.
é que eu cansei de rodeios sutis
Я устала от тонких намеков,
De ouvir que eu te faço segura e feliz
От того, что я делаю тебя уверенной и счастливым,
E tudo tão certo e inacabado.
И все так правильно и незакончено.





Авторы: Carneiro De Alburquerque Falcao Carlos Eduardo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.