Nana Caymmi - Dúvida - перевод текста песни на немецкий

Dúvida - Nana Caymmiперевод на немецкий




Dúvida
Zweifel
Vejo em você
Ich sehe in dir
Seu amor entre o rochedo e o mar
Deine Liebe zwischen dem Felsen und dem Meer
Sua dúvida constante no olhar
Deinen ständigen Zweifel im Blick
Perigo de amar, seguir ou ficar
Gefahr zu lieben, weiterzugehen oder zu bleiben
Fascinação
Faszination
Cores fortes do arco-íris do amor
Starke Farben des Regenbogens der Liebe
Tintas falsas que o sol desbotou
Falsche Farben, die die Sonne verblassen ließ
E a chuva molhou, e a noite apagou
Und der Regen durchnässte, und die Nacht auslöschte
Sombra e luz
Schatten und Licht
Nos seus olhos cristais
In deinen Kristallaugen
Cada vez mais
Immer mehr
Trazem a sensação
Bringen das Gefühl
Que vem, seduz, induz e vira luar
Das kommt, verführt, verleitet und zu Mondlicht wird
Depois se transforma em chuva no olhar
Dann verwandelt es sich in Regen im Blick
Com o tempo faz a gente pensar
Mit der Zeit bringt es uns zum Nachdenken
Seguir ou ficar? Ou recomeçar?
Weitergehen oder bleiben? Oder neu anfangen?
Vejo em você
Ich sehe in dir
Seu amor entre o rochedo e o mar
Deine Liebe zwischen dem Felsen und dem Meer
Sua dúvida constante no olhar
Deinen ständigen Zweifel im Blick
Perigo de amar, seguir ou ficar
Gefahr zu lieben, weiterzugehen oder zu bleiben
Fascinação
Faszination
Cores fortes do arco-íris do amor
Starke Farben des Regenbogens der Liebe
Tintas falsas que o sol desbotou
Falsche Farben, die die Sonne verblassen ließ
E a chuva molhou, e a noite apagou
Und der Regen durchnässte, und die Nacht auslöschte
Sombra e luz
Schatten und Licht
Nos seus olhos cristais
In deinen Kristallaugen
Cada vez mais
Immer mehr
Trazem a sensação
Bringen das Gefühl
Que vem, seduz, induz e vira luar
Das kommt, verführt, verleitet und zu Mondlicht wird
Depois se transforma em chuva no olhar
Dann verwandelt es sich in Regen im Blick
Com o tempo faz a gente pensar
Mit der Zeit bringt es uns zum Nachdenken
Seguir ou ficar? Ou recomeçar?
Weitergehen oder bleiben? Oder neu anfangen?
Ou recomeçar?
Oder neu anfangen?
Ou recomeçar?
Oder neu anfangen?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.