Текст и перевод песни Nana Caymmi - La Gata Bajo la Lluvia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Gata Bajo la Lluvia
The She-Cat in the Rain
Amor,
tranquilo,
no
te
voy
a
molestar
My
love,
be
calm,
I'm
not
going
to
bother
you
Mi
suerte
estaba
echada
ya
lo
sé
My
fate
was
sealed,
I
already
know
Y
sé
que
hay
un
torrente
dando
vueltas
por
tu
mente
And
I
know
there's
a
torrent
of
thoughts
spinning
in
your
mind
Amor,
lo
nuestro
solo
fue
casualidad
My
darling,
ours
was
just
a
coincidence
La
misma
hora,
el
mismo
boulevard
The
same
time,
the
same
boulevard
No
temas,
no
hay
cuidado
Fear
not,
there's
no
need
to
worry
No
te
culpo
del
pasado
I
don't
blame
you
for
the
past
Ya
lo
ves,
la
vida
es
así
You
see,
life
is
like
this
Tú
te
vas
y
yo
me
quedo
aquí
You
go
away
and
I
stay
here
Lloverá
y
ya
no
seré
tuya
It
will
rain
and
I
will
no
longer
be
yours
Seré
la
gata
bajo
la
lluvia
I'll
be
the
she-cat
in
the
rain
Y
maullaré
por
ti
And
I'll
purr
for
you
Amor,
lo
sé,
no
digas
nada
de
verdad
My
dearest,
I
know,
don't
say
anything,
really
Si
ves
alguna
lágrima,
perdón
If
you
see
a
tear,
forgive
me
Ya
sé
que
no
has
querido
I
know
you
didn't
mean
to
Hacer
llorar
a
un
gato
herido
Make
a
hurt
cat
cry
Amor,
si
alguna
vez
nos
vemos
por
ahí
My
sweetheart,
if
we
ever
cross
paths
again
Invítame
a
un
café
y
hazme
el
amor
Invite
me
for
a
coffee
and
make
love
to
me
Si
ya
no
vuelvo
a
verte
ojalá
que
tengas
suerte
If
I
never
see
you
again,
I
wish
you
all
the
best
Ya
lo
ves,
la
vida
es
así
You
see,
life
is
like
this
Tú
te
vas
y
yo
me
quedo
aquí
You
go
away
and
I
stay
here
Lloverá
y
ya
no
seré
tuya
It
will
rain
and
I
will
no
longer
be
yours
Seré
la
gata
bajo
la
lluvia
I'll
be
the
she-cat
in
the
rain
Y
maullaré
por
ti
And
I'll
purr
for
you
Amor,
lo
sé,
no
digas
nada
de
verdad
My
dearest,
I
know,
don't
say
anything,
really
Si
ves
alguna
lágrima,
perdón
If
you
see
a
tear,
forgive
me
Ya
sé
que
no
has
querido
I
know
you
didn't
mean
to
Hacer
llorar
a
un
gato
herido
Make
a
hurt
cat
cry
Amor,
si
alguna
vez
nos
vemos
por
ahí
My
darling,
if
we
ever
cross
paths
again
Invítame
a
un
café
y
hazme
el
amor
Invite
me
for
a
coffee
and
make
love
to
me
Y
si
ya
no
vuelvo
a
verte
ojalá
que
tengas
suerte
And
if
I
never
see
you
again,
I
wish
you
all
the
best
Ya
lo
ves,
la
vida
es
así
You
see,
life
is
like
this
Tú
te
vas
y
yo
me
quedo
aquí
You
go
away
and
I
stay
here
Lloverá
y
ya
no
seré
tuya
It
will
rain
and
I
will
no
longer
be
yours
Seré
la
gata
bajo
la
lluvia
I'll
be
the
she-cat
in
the
rain
Ya
lo
ves,
la
vida
es
así
You
see,
life
is
like
this
Tú
te
vas
y
yo
me
quedo
aquí
You
go
away
and
I
stay
here
Lloverá
y
ya
no
seré
tuya
It
will
rain
and
I
will
no
longer
be
yours
Seré
la
gata
bajo
la
lluvia
I'll
be
the
she-cat
in
the
rain
Lloverá
y
ya
no
seré
tuya
It
will
rain
and
I
will
no
longer
be
yours
Seré
la
gata
bajo
la
lluvia
I'll
be
the
she-cat
in
the
rain
Ya
lo
ves,
la
vida
es
así
You
see,
life
is
like
this
Tú
te
vas
y
yo
me
quedo
aquí...
You
go
away
and
I
stay
here...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.