Nana Caymmi - Não Me Culpe / Sem Companhia - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nana Caymmi - Não Me Culpe / Sem Companhia




Não Me Culpe / Sem Companhia
Don't Blame Me / Without Company
Não me culpe se eu ficar meio sem graça
Don't blame me if I get a little awkward
Toda vez que você passar por mim
Every time you pass by me
Não me culpe se meus olhos o seguirem
Don't blame me if my eyes follow you
Mesmo quando você nem olhar pra mim
Even when you don't even look at me
É que eu tenho muito amor, muita saudade
It's just that I have so much love, so much longing
E essas coisas custam muito pra passar
And these things take a long time to pass
Não me culpe, não, pois vai ser assim
Don't blame me, no, because it will be like this
Toda vez que você passar por mim
Every time you pass by me
Não me culpe, não, pois vai ser assim
Don't blame me, no, because it will be like this
Toda vez que você passar por mim
Every time you pass by me
Não me culpe se eu ficar meio sem graça
Don't blame me if I get a little awkward
Toda vez que você passar por mim
Every time you pass by me
Não me culpe se meus olhos o seguirem
Don't blame me if my eyes follow you
Mesmo quando você nem olhar pra mim
Even when you don't even look at me
É que eu tenho muito amor, muita saudade
It's just that I have so much love, so much longing
E essas coisas custam muito pra passar
And these things take a long time to pass
Não me culpe, não, pois vai ser assim
Don't blame me, no, because it will be like this
Toda vez que você passar por mim
Every time you pass by me
Não me culpe, não, pois vai ser assim
Don't blame me, no, because it will be like this
Toda vez que você passar por mim
Every time you pass by me
Tudo o que esperei
Everything I ever hoped for
De um grande amor
From a great love
Era juramento
Was just a promise
Que o primeiro vento carregou
That the first wind carried away
Outra vez tentei
I tried again
Mas pouco durou
But it didn't last long
Foi um golpe de sorte
It was a stroke of luck
Que um vento mais forte derrubou
That a stronger wind blew away
E assim de quando em quando
And so from time to time
Eu fui amando mais
I went on loving more
Passei por ventos brandos
I passed through gentle winds
Passei por temporais
I passed through storms
E agora estou num cais
And now I'm on a pier
Onde uma eterna calmaria
Where there's an eternal calm
E eu não aguento mais
And I can't stand it anymore
Viver em paz sem companhia
To live in peace without company
Tudo o que esperei
Everything I ever hoped for
De um grande amor
From a great love
Era juramento
Was just a promise
Que o primeiro vento carregou
That the first wind carried away
Outra vez tentei
I tried again
Mas pouco durou
But it didn't last long
Foi um golpe de sorte
It was a stroke of luck
Que um vento mais forte derrubou
That a stronger wind blew away
E assim de quando em quando
And so from time to time
Eu fui amando mais
I went on loving more
Passei por ventos brandos
I passed through gentle winds
Passei por temporais
I passed through storms
E agora estou num cais
And now I'm on a pier
Onde uma eterna calmaria
Where there's an eternal calm
E eu não aguento mais
And I can't stand it anymore
Viver em paz sem companhia
To live in peace without company





Авторы: Dolores Duran, Ivor Lancellotti, Ivor Lancelotti, Paulo César Pinheiro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.