Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
ar
parado
passou
um
lamento
A
lament
passed
through
the
still
air
Riscou
a
noite
e
desapareceu
It
scratched
the
night
and
disappeared
Depois
a
lua,
ficou
mais
sozinha
Then
the
moon
felt
lonelier
than
ever
Foi
ficando
triste
e
também
se
escondeu
It
grew
sad
and
also
went
into
hiding
Na
minha
vida
uma
saudade
meiga,
soluçou
baixinho
In
my
life,
a
gentle
nostalgia
softly
cried
No
meu
olhar,
um
mundo
de
tristeza
veio
se
aninhar
In
my
eyes,
a
world
of
sadness
came
to
nestle
Minha
canção
ficou
assim
sem
jeito,
cheia
de
desejos
My
song
became
so
awkward,
full
of
longings
E
eu
fui
andando,
pela
rua
escura,
pra
poder
chorar
And
I
walked
down
the
dark
street
to
be
able
to
cry
Na
minha
vida
uma
saudade
meiga,
soluçou
baixinho
In
my
life,
a
gentle
nostalgia
softly
cried
No
meu
olhar,
um
mundo
de
tristeza
veio
se
aninhar
In
my
eyes,
a
world
of
sadness
came
to
nestle
Minha
canção
ficou
assim
sem
jeito,
cheia
de
desejos
My
song
became
so
awkward,
full
of
longings
E
eu
fui
andando,
pela
rua
escura,
pra
poder
chorar
And
I
walked
down
the
dark
street
to
be
able
to
cry
No
ar
parado
passou
um
lamento...
A
lament
passed
through
the
still
air...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dolores Duran
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.