Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
ar
parado
passou
um
lamento
В
застывшем
воздухе
пронесся
стон,
Riscou
a
noite
e
desapareceu
Прорезал
ночь
и
исчез.
Depois
a
lua,
ficou
mais
sozinha
Потом
луна,
оставшись
одинокой,
Foi
ficando
triste
e
também
se
escondeu
Стала
грустной
и
тоже
скрылась.
Na
minha
vida
uma
saudade
meiga,
soluçou
baixinho
В
моей
жизни
нежная
тоска
тихонько
всхлипнула,
No
meu
olhar,
um
mundo
de
tristeza
veio
se
aninhar
В
моих
глазах
поселился
мир
печали.
Minha
canção
ficou
assim
sem
jeito,
cheia
de
desejos
Моя
песня
стала
такой
неловкой,
полной
желаний,
E
eu
fui
andando,
pela
rua
escura,
pra
poder
chorar
И
я
шла
по
темной
улице,
чтобы
выплакаться.
Na
minha
vida
uma
saudade
meiga,
soluçou
baixinho
В
моей
жизни
нежная
тоска
тихонько
всхлипнула,
No
meu
olhar,
um
mundo
de
tristeza
veio
se
aninhar
В
моих
глазах
поселился
мир
печали.
Minha
canção
ficou
assim
sem
jeito,
cheia
de
desejos
Моя
песня
стала
такой
неловкой,
полной
желаний,
E
eu
fui
andando,
pela
rua
escura,
pra
poder
chorar
И
я
шла
по
темной
улице,
чтобы
выплакаться.
No
ar
parado
passou
um
lamento...
В
застывшем
воздухе
пронесся
стон...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dolores Duran
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.