Текст и перевод песни Nana Caymmi - Resposta ao Tempo (Remastered 1998)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Resposta ao Tempo (Remastered 1998)
Answer to the Time (Remastered 1998)
Batidas
na
porta
da
frente
Knocking
at
the
front
door
Eu
bebo
um
pouquinho
pra
ter
I
drink
a
little
to
have
Mas
fico
sem
jeito,
calado,
ele
ri
But
I'm
embarrassed,
silent,
he
laughs
E
ele
zomba
do
quanto
eu
chorei
And
he
mocks
how
much
I
cried
Porque
sabe
passar
Because
he
knows
how
to
pass
Num
dia
azul
de
verão
On
a
blue
summer
day
Sinto
o
vento
I
feel
the
wind
Há
folhas
no
meu
coração
There
are
leaves
in
my
heart
Recordo
um
amor
que
perdi
I
remember
a
love
I
lost
Ele
ri,
diz
que
somos
iguais
He
laughs,
says
we're
the
same
Pois
não
sabe
ficar,
eu
também
não
sei
Because
he
doesn't
know
how
to
stay,
I
don't
either
E
gira
em
volta
de
mim
And
turns
around
me
Sussurra
que
apaga
os
caminhos
Whispers
that
he
erases
paths
Que
amores
terminam
no
escuro
That
loves
end
in
the
dark
Respondo
que
ele
aprisiona,
eu
liberti
I
answer
that
he
imprisons,
I
free
Que
ele
adormece
as
paixões,
eu
desperto
That
he
puts
passions
to
sleep,
I
awaken
E
o
tempo
se
rói
com
inveja
de
mim
And
time
gnaws
itself
with
envy
of
me
Me
vigia
querendo
aprender
Watches
me
wanting
to
learn
Como
eu
morro
de
amor
How
I
die
of
love
Pra
tentar
reviver
To
try
to
relive
No
fundo,
é
uma
eterna
criança
Deep
down,
he's
an
eternal
child
Que
não
soube
amadurecer
Who
didn't
know
how
to
mature
Eu
posso,
ele
não
vai
poder
I
can,
he
won't
Respondo
que
ele
aprisiona,
eu
liberto
I
answer
that
he
imprisons,
I
free
Que
ele
adormece
as
paixões,
eu
desperto
That
he
puts
passions
to
sleep,
I
awaken
E
o
tempo
se
rói
com
inveja
de
mim
And
time
gnaws
itself
with
envy
of
me
Me
vigia
querendo
aprender
Watches
me
wanting
to
learn
Como
eu
morro
de
amor
How
I
die
of
love
Pra
tentar
reviver
To
try
to
relive
No
fundo,
é
uma
eterna
criança
Deep
down,
he's
an
eternal
child
Que
não
soube
amadurecer
Who
didn't
know
how
to
mature
Eu
posso
e
ele
não
vai
poder
I
can,
and
he
won't
No
fundo
é
uma
eterna
criança
Deep
down,
he's
an
eternal
child
Que
não
soube
amadurecer
Who
didn't
know
how
to
mature
Eu
posso
e
ele
não
vai
poder
I
can,
and
he
won't
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cristovao Da Silva Bastos Filho, Aldir Blanc Mendes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.