Nana Caymmi - Resposta ao Tempo (Remastered 1998) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nana Caymmi - Resposta ao Tempo (Remastered 1998)




Resposta ao Tempo (Remastered 1998)
Answer to the Time (Remastered 1998)
Batidas na porta da frente
Knocking at the front door
É o tempo
It's time
Eu bebo um pouquinho pra ter
I drink a little to have
Argumento
Argument
Mas fico sem jeito, calado, ele ri
But I'm embarrassed, silent, he laughs
E ele zomba do quanto eu chorei
And he mocks how much I cried
Porque sabe passar
Because he knows how to pass
E eu não sei
And I don't
Num dia azul de verão
On a blue summer day
Sinto o vento
I feel the wind
folhas no meu coração
There are leaves in my heart
É o tempo
It's time
Recordo um amor que perdi
I remember a love I lost
Ele ri, diz que somos iguais
He laughs, says we're the same
Se eu notei
If I noticed
Pois não sabe ficar, eu também não sei
Because he doesn't know how to stay, I don't either
E gira em volta de mim
And turns around me
Sussurra que apaga os caminhos
Whispers that he erases paths
Que amores terminam no escuro
That loves end in the dark
Sozinhos
Alone
Respondo que ele aprisiona, eu liberti
I answer that he imprisons, I free
Que ele adormece as paixões, eu desperto
That he puts passions to sleep, I awaken
E o tempo se rói com inveja de mim
And time gnaws itself with envy of me
Me vigia querendo aprender
Watches me wanting to learn
Como eu morro de amor
How I die of love
Pra tentar reviver
To try to relive
No fundo, é uma eterna criança
Deep down, he's an eternal child
Que não soube amadurecer
Who didn't know how to mature
Eu posso, ele não vai poder
I can, he won't
Me esquecer
Forget me
Respondo que ele aprisiona, eu liberto
I answer that he imprisons, I free
Que ele adormece as paixões, eu desperto
That he puts passions to sleep, I awaken
E o tempo se rói com inveja de mim
And time gnaws itself with envy of me
Me vigia querendo aprender
Watches me wanting to learn
Como eu morro de amor
How I die of love
Pra tentar reviver
To try to relive
No fundo, é uma eterna criança
Deep down, he's an eternal child
Que não soube amadurecer
Who didn't know how to mature
Eu posso e ele não vai poder
I can, and he won't
Me esquecer
Forget me
No fundo é uma eterna criança
Deep down, he's an eternal child
Que não soube amadurecer
Who didn't know how to mature
Eu posso e ele não vai poder
I can, and he won't
Me esquecer
Forget me





Авторы: Cristovao Da Silva Bastos Filho, Aldir Blanc Mendes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.