Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tudo
acontece
a
todos
nós
Alles
geschieht
uns
allen
Sempre
uma
dor
um
ai
de
amor
Immer
ein
Schmerz,
ein
Seufzer
der
Liebe
E
de
um
infeliz
se
ouve
a
voz
Und
von
einem
Unglücklichen
hört
man
die
Stimme
Sinto
saudades
e
tristezas
bem
dentro
de
mim
Ich
fühle
Sehnsucht
und
Traurigkeit
tief
in
mir
Coisas
passadas
já
mortas
que
tiveram
fim
Vergangene
Dinge,
schon
tot,
die
ein
Ende
fanden
Tenho
meus
olhos
parados,
perdidos,
distantes
Meine
Augen
sind
starr,
verloren,
fern
Como
se
a
vida
me
fora
o
que
era
antes
Als
ob
das
Leben
für
mich
wäre,
was
es
vorher
war
Cartas,
palavras,
notícias
não
venha
se
quer
Briefe,
Worte,
Nachrichten
kommen
nicht
einmal
E
a
certeza
me
diz
que
ela
era
o
meu
bem
Und
die
Gewissheit
sagt
mir,
dass
er
mein
Liebster
war
O
que
dói
profundamente
é
saber
que
infelizmente
Was
zutiefst
schmerzt,
ist
zu
wissen,
dass
leider
A
vida
é
aquilo
que
a
gente
não
quer
Das
Leben
das
ist,
was
man
nicht
will
O
que
dói
profundamente
é
saber
que
infelizmente
Was
zutiefst
schmerzt,
ist
zu
wissen,
dass
leider
A
vida
é
aquilo
que
a
gente
não
quer
Das
Leben
das
ist,
was
man
nicht
will
Sinto
saudades
e
tristezas
bem
dentro
de
mim
Ich
fühle
Sehnsucht
und
Traurigkeit
tief
in
mir
Coisas
passadas
já
mortas
que
tiveram
fim
Vergangene
Dinge,
schon
tot,
die
ein
Ende
fanden
Tenho
meus
olhos
parados,
perdidos,
distantes
Meine
Augen
sind
starr,
verloren,
fern
Como
se
a
vida
me
fora
o
que
era
antes
Als
ob
das
Leben
für
mich
wäre,
was
es
vorher
war
Cartas,
palavras,
notícias
não
venha
se
quer
Briefe,
Worte,
Nachrichten
kommen
nicht
einmal
E
a
certeza
me
diz
que
ela
era
o
meu
bem
Und
die
Gewissheit
sagt
mir,
dass
er
mein
Liebster
war
O
que
dói
profundamente
é
saber
que
infelizmente
Was
zutiefst
schmerzt,
ist
zu
wissen,
dass
leider
A
vida
é
aquilo
que
a
gente
não
quer
Das
Leben
das
ist,
was
man
nicht
will
O
que
dói
profundamente
é
saber
que
infelizmente
Was
zutiefst
schmerzt,
ist
zu
wissen,
dass
leider
A
vida
é
aquilo
que
a
gente
não
quer
Das
Leben
das
ist,
was
man
nicht
will
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dorival Caymmi, Fernando Lobo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.