Текст и перевод песни Nana Caymmi - Senhorinha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moça
de
fazenda
antiga,
prenda
minha
Lass
of
the
old
farm,
my
love
Gosta
de
passear
de
chapéu
sombrinha
Loves
to
go
on
strolls
with
a
hat
and
parasol
Como
quem
fugiu
de
uma
modinha
Like
one
who
has
run
away
from
a
fad
No
balanço
da
cadeira
de
palhinha
In
the
swing
of
a
rush-seat
chair
Gosta
de
trançar,
seu
retrós
de
linha
Loves
to
braid,
her
thread
and
linen
Como
quem
parece
que
adivinha
amor
Like
one
who
seems
to
foresee
love
Será
que
ela
quer
casar?
Does
she
want
to
get
married?
Será
que
eu
vou
casar
com
ela?
Will
I
marry
her?
Será
que
vai
ser
numa
capela
Will
it
be
in
a
chapel
De
casa
de
andorinha?
With
a
swallow's
nest?
Moça
dos
contos
de
amor
da
carochinha
Lass
from
the
fairy
tales
of
the
carriage
Gosta
de
brincar
de
fada
madrinha
Loves
to
play
fairy
godmother
Como
quem
quer
ser
minha
rainha
Like
one
who
wants
to
be
my
queen
Sinhá
mocinha
Lady,
young
maiden
Com
seu
brinco
e
seu
colar,
de
água-marinha
With
her
earrings
and
her
necklace,
of
aquamarine
Gosta
de
me
olhar
da
cada
vizinha
Loves
to
look
at
me
from
her
neighbor's
house
Como
quem
me
quer
na
camarinha,
amor
Like
one
who
wants
me
in
her
little
room,
my
dear
Será
que
eu
vou
subir
no
altar?
Will
I
go
up
to
the
altar?
Será
que
irei
nos
braços
dela?
Will
I
go
in
her
arms?
Será
que
vai
ser
essa
donzela
Will
it
be
this
damsel
A
musa
desse
trovador?
The
muse
of
this
troubadour?
Ó
prenda
minha
Oh
my
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.