Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vivo
encantado
de
amor
Ich
lebe,
von
Liebe
verzaubert,
Inebriado
em
você
Berauscht
von
dir.
Suave
veneno
que
pode
curar
Sanftes
Gift,
das
heilen
kann
Ou
matar
sem
querer
por
querer
Oder
töten,
ungewollt
und
doch
gewollt.
Essa
paixão
tão
intensa
Diese
so
intensive
Leidenschaft
Também
é
meio
doença
Ist
auch
eine
Art
Krankheit.
Sinto
no
ar
que
respiro
Ich
fühle
in
der
Luft,
die
ich
atme,
Os
suspiros
de
amor
com
você
Die
Seufzer
der
Liebe
mit
dir.
Suave
veneno
você
Sanftes
Gift,
du,
Que
soube
impregnar
Der
es
verstand,
sich
einzuprägen,
Até
a
luz
de
outros
olhos
Selbst
in
das
Licht
anderer
Augen,
Que
busquei
na
noite
pra
me
consolar
Die
ich
in
der
Nacht
suchte,
um
mich
zu
trösten.
Se
eu
me
curar
deste
amor
Wenn
ich
von
dieser
Liebe
heile,
Não
volto
a
te
procurar
Werde
ich
dich
nicht
wieder
suchen.
Minto
que
tudo
mudou
Ich
lüge,
dass
alles
sich
geändert
hat,
Que
eu
pude
me
libertar
Dass
ich
mich
befreien
konnte.
Apenas
te
peço
um
favor
Ich
bitte
dich
nur
um
einen
Gefallen:
Não
lance
nos
meus
Blicke
mich
nicht
an
Esses
olhos
de
mar
Mit
diesen
Augen
wie
das
Meer,
Que
eu
desisto
do
adeus
Denn
ich
gebe
den
Abschied
auf,
Pra
me
envenenar
Um
mich
zu
vergiften.
Suave
veneno
você
Sanftes
Gift,
du,
Que
soube
impregnar
Der
es
verstand,
sich
einzuprägen,
Até
a
luz
de
outros
olhos
Selbst
in
das
Licht
anderer
Augen,
Que
busquei
na
noite
pra
me
consolar
Die
ich
in
der
Nacht
suchte,
um
mich
zu
trösten.
Se
eu
me
curar
deste
amor
Wenn
ich
von
dieser
Liebe
heile,
Não
volto
a
te
procurar
Werde
ich
dich
nicht
wieder
suchen.
Minto
que
tudo
mudou
Ich
lüge,
dass
alles
sich
geändert
hat,
Que
eu
pude
me
libertar
Dass
ich
mich
befreien
konnte.
Apenas
te
peço
um
favor
Ich
bitte
dich
nur
um
einen
Gefallen:
Não
lance
nos
meus
Blicke
mich
nicht
an
Esses
olhos
de
mar
Mit
diesen
Augen
wie
das
Meer,
Que
eu
desisto
do
adeus
Denn
ich
gebe
den
Abschied
auf,
Pra
me
envenenar
Um
mich
zu
vergiften.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aldir Blanc, Cristovao Bastos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.