Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tens (Calmaria)
У тебя есть (Calmaria)
Tens
no
meu
sorriso
tua
agonia
В
моей
улыбке
ты
найдешь
свою
агонию,
Tens
a
festa,
tens
a
dança,
tens
a
cantoria
У
тебя
есть
праздник,
у
тебя
есть
танец,
у
тебя
есть
песни,
Tens
no
meu
amor
tua
teimosia
В
моей
любви
ты
найдешь
свое
упрямство,
Tens
no
meu
silêncio
tua
garantia
В
моем
молчании
ты
найдешь
свою
гарантию,
Tens
na
rua
a
graça
e
o
beijo,
tens
a
fantasia
На
улице
у
тебя
есть
грация
и
поцелуи,
у
тебя
есть
фантазия,
Tens
na
mão
a
faca
e
o
queijo,
tens
a
noite
e
o
dia
В
руке
у
тебя
нож
и
сыр,
у
тебя
есть
ночь
и
день,
Tens
na
minha
ausência
tua
companhia
В
моем
отсутствии
ты
найдешь
мою
компанию,
Tens
a
fama,
tens
a
lama,
tens
a
ironia
У
тебя
есть
слава,
у
тебя
есть
грязь,
у
тебя
есть
ирония,
Tens
na
minha
dor
tua
melodia
В
моей
боли
ты
найдешь
свою
мелодию,
Tens
na
minha
sombra
tua
moradia
В
моей
тени
ты
найдешь
свой
дом,
Tens
no
quarto
um
cão
vigia,
tens
a
valentia
В
твоей
комнате
сторожевой
пес,
у
тебя
есть
храбрость,
Mas
só
na
minha
morte
então
terás
tua
moradia
Но
только
после
моей
смерти
ты
обретешь
свой
дом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivan Guimaraes Lins, Ronaldo Pires Monteiro De Souza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.