Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ternura Antiga
Alte Zärtlichkeit
Ai,
a
rua
escura,
o
vento
frio
Ach,
die
dunkle
Straße,
der
kalte
Wind
E
esta
saudade,
este
vazio
Und
diese
Sehnsucht,
diese
Leere
Esta
vontade
de
chorar
Dieser
Wunsch
zu
weinen
Tua
distância
tão
amiga
Deine
so
vertraute
Ferne
Esta
ternura
tão
antiga
Diese
so
alte
Zärtlichkeit
E
o
desencanto
de
esperar
Und
die
Ernüchterung
des
Wartens
Sim,
eu
não
te
amo
porque
quero
Ja,
ich
liebe
dich
nicht,
weil
ich
will
Ah,
se
eu
pudesse,
esqueceria
Ach,
wenn
ich
könnte,
vergäße
ich
Vivo,
e
vivo
só
porque
te
espero
Ich
lebe,
und
lebe
nur,
weil
ich
auf
dich
warte
Ai,
essa
amargura,
essa
agonia
Ach,
diese
Bitterkeit,
diese
Agonie
Sim,
eu
não
te
amo
porque
quero
Ja,
ich
liebe
dich
nicht,
weil
ich
will
Ah,
se
eu
pudesse,
esqueceria
Ach,
wenn
ich
könnte,
vergäße
ich
Vivo,
e
vivo
só
porque
te
espero
Ich
lebe,
und
lebe
nur,
weil
ich
auf
dich
warte
Ai,
essa
amargura,
essa
agonia
Ach,
diese
Bitterkeit,
diese
Agonie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dolores Duran, J. Ribamar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.