Текст и перевод песни Nana Caymmi - Visão
Dispara
o
telefone,
enquanto
ando
pra
atender
Звонит
телефон,
и
пока
я
иду,
чтобы
ответить,
Espero
a
secretária
te
esfriar
Я
жду,
когда
автоответчик
тебя
охладит.
Me
apoio
na
cadeira
perguntando
Прислоняюсь
к
стулу,
спрашивая:
Tudo
indo?
Tudo
andando?
Всё
идёт?
Всё
в
порядке?
Que
saudade
de
você
Как
же
я
по
тебе
скучаю.
Eu
deito
o
aparelho
sobre
a
mesa
e
penso
bem
Я
кладу
телефон
на
стол
и
задумываюсь,
Seguro
o
teu
retrato
e
penso
mal
Сжимаю
твой
портрет
и
думаю
о
плохом.
Será
que
estamos
juntos?
Combinamos?
Может
быть,
мы
будем
вместе?
Договоримся?
E
passamos
noite
em
claro
И
проведём
ночь
без
сна.
Claro
é
o
modo
de
falar
Конечно,
это
просто
слова.
Eu
te
perdi,
me
bati
e
te
apanhei
Я
тебя
потеряла,
билась,
искала,
Pra
fazer
Santa
Luzia,
iluminar
teu
coração
Чтобы
святая
Лючия
осветила
твоё
сердце.
Ah,
tua
visita
nos
meus
olhos
Ах,
твой
взгляд
в
моих
глазах,
Minhas
lágrimas
em
braile
Мои
слёзы,
как
шрифт
Брайля,
E
você
nas
minhas
mãos
И
ты
в
моих
руках.
Será
que
é
fim
de
noite?
Может
быть,
ночь
уже
кончается?
O
silêncio
me
convém
Тишина
мне
подходит,
Pra
te
convencer
e
suplicar
Чтобы
убедить
тебя
и
умолять:
Perdoe,
se
eu
desejo
vida
afora
Прости,
если
я
всю
жизнь
желаю
Te
fazer,
Santa
Luzia,
enxergar
meu
coração
Помочь
тебе,
святая
Лючия,
увидеть
моё
сердце.
Eu
te
perdi,
me
bati
e
te
apanhei
Я
тебя
потеряла,
билась,
искала,
Pra
fazer
Santa
Luiza,
iluminar
teu
coração
Чтобы
святая
Лючия
осветила
твоё
сердце.
Ah,
tua
visita
nos
meus
olhos
Ах,
твой
взгляд
в
моих
глазах,
Minhas
lágrimas
em
braile
Мои
слёзы,
как
шрифт
Брайля,
E
você
nas
minhas
mãos
И
ты
в
моих
руках.
Será
que
é
fim
de
noite?
Может
быть,
ночь
уже
кончается?
O
silêncio
me
convém
Тишина
мне
подходит,
Pra
te
convencer
e
suplicar
Чтобы
убедить
тебя
и
умолять:
Perdoe,
se
eu
desejo
vida
afora
Прости,
если
я
всю
жизнь
желаю
Te
fazer,
Santa
Luzia,
enxergar
meu
coração
Помочь
тебе,
святая
Лючия,
увидеть
моё
сердце.
Enxergar
meu
coração
Увидеть
моё
сердце.
Enxergar
meu
coração
Увидеть
моё
сердце.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Danilo Caymmi, Manuel Mindlin Lafer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.