Nana Lukezo - Seigneur élève toi (Remix) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nana Lukezo - Seigneur élève toi (Remix)




Nous avons besoin de toi
Ты нам нужен
Répand ton huile de joie dans nos vies
Пролей свое масло радости в нашу жизнь
La joie de l'éternel sera notre force
Радость Господня будет нашей силой
Souffle sur nous ton esprit
Вдохни в нас свой разум
Déverse ta puissance dans l'église
Излей свою силу в церковь
Que ta gloire se lève jusqu'aux cieux
Да вознесется слава Твоя до небес
Nous avons besoin de toi
Ты нам нужен
Répands ton huile de joie dans nos vies
Пролей свое масло радости в нашу жизнь
La joie de l'éternel sera notre force
Радость Господня будет нашей силой
Souffle sur nous ton esprit
Вдохни в нас свой разум
Déverses ta puissance dans l'église
Излей свою силу в церковь
Que ta gloire se lève jusqu'aux cieux
Да вознесется слава Твоя до небес
Quand surviennent les batailles, donne à ton peuple la victoire
Когда начнутся битвы, дай своему народу победу
Seigneur élève-toi (seigneur élève-toi)
Господь вознеси себя (Господь вознеси себя)
Quand rôde l'ennemi, cherchant qui dévorer
Когда бродит по врагу, ища, кого пожрать
Seigneur élève-toi (seigneur élève-toi)
Господь вознеси себя (Господь вознеси себя)
Par ton sang Jésus-Christ, tu nous donne la victoire
Своей кровью Иисуса Христа ты даешь нам победу
Et le pouvoir (de vaincre l'ennemi)
И сила (победить врага)
En ton nom nous sommes plus que vainqueurs
От твоего имени мы более чем победители
Et vous peuple du seigneur, soyez dans l'allégresse et réjouissez-vous en Yahweh votre Dieu
И вы, народ Господень, радуйтесь и радуйтесь в Яхве, Боге вашем
Car il vous enverra l'averse en son temps
Потому что он пришлет вам ливень в свое время
Je vous enverrai l'averse de la première et de l'arrière saison comme autre fois
Я пришлю вам ливень в первый и второй сезоны, как в другой раз
Les aires se rempliront de blé, les cuves regorgeront de mou et d'huile
Площади будут заполнены пшеницей, чаны наполнятся провисанием и маслом
Je vous remplacerai les années qu'ont dévorés la sauterelle, le jesek, le hasil et le gazam
Я заменю вам годы, которые пожирали кузнечик, джезек, хасиль и газам
Ma grande armée que j'avais envoyé contre vous
Моя великая армия, которую я послал против вас
Vous mangerez et vous serez rassasiés
Вы будете есть и будете сыты
Et vous célébrerez le nom de Yahweh votre Elohim
И вы будете праздновать имя Яхве, вашего Элохима
Qui aura fait pour vous des merveilles
Кто сотворит для вас чудеса
Et mon peuple ne sera plus jamais dans la confusion
И мой народ никогда больше не будет в смятении
Et vous saurez que je suis au milieu de vous
И вы узнаете, что я нахожусь среди вас
Moi Yahweh votre Elohim et pas un autre
Я Яхве, твой Элохим, а не другой
Et mon peuple ne sera plus jamais dans la confusion
И мой народ никогда больше не будет в смятении
Après cela je répandrai mon souffle sur toute chair
После этого Я изолью свое дыхание на всякую плоть
En ce jour là, je répandrai mon esprit
В тот день Я изолью свой дух
Quand surviennent les batailles, donne à ton peuple la victoire
Когда начнутся битвы, дай своему народу победу
Seigneur élève-toi (seigneur élève-toi)
Господь вознеси себя (Господь вознеси себя)
Quand rôde l'ennemi, cherchant qui dévorer
Когда бродит по врагу, ища, кого пожрать
Seigneur élève-toi (seigneur élève-toi)
Господь вознеси себя (Господь вознеси себя)
Par ton sang Jésus-Christ, tu nous donne la victoire
Своей кровью Иисуса Христа ты даешь нам победу
Et le pouvoir (de vaincre l'ennemi)
И сила (победить врага)
En ton nom nous sommes plus que vainqueurs
От твоего имени мы более чем победители






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.