Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
言いたいこと言えなくって
Ich
kann
nicht
sagen,
was
ich
sagen
will
書き殴って
破り捨てて
Kritzel
es
hin
und
zerreiße
es
いつになれば手放せるの
傷だらけノート
Wann
werde
ich
es
loslassen
können,
dieses
Notizbuch
voller
Narben?
何も聞こえないフリで
Ich
tue
so,
als
ob
ich
nichts
höre
笑顔振りまいて
何処へ行くの?
Verbreite
ein
Lächeln,
wohin
gehe
ich?
高性能なイヤフォンがあれば
Wenn
ich
Hochleistungs-Kopfhörer
hätte
ねえ、僕の声カタチに出来るかな
Sag,
könnte
meine
Stimme
Gestalt
annehmen?
響け
止めどなく溢れる流星のように
Erklinge,
wie
ein
unaufhörlich
überströmender
Meteoritenregen
ひたすらに不規則で
カッコ悪い僕の宇宙―ソラ―だけど
Es
ist
nur
mein
durch
und
durch
unregelmäßiges,
uncooles
Universum―Himmel―,
aber
どこにもないメロディーなら届けられるよ
Eine
Melodie,
die
es
nirgendwo
sonst
gibt,
kann
ich
überbringen
笑われてもいいから
全力で歌いたい
Es
macht
mir
nichts
aus,
ausgelacht
zu
werden,
ich
will
mit
aller
Kraft
singen
理想ばかり妄想して
Ich
stelle
mir
nur
Ideale
vor
自分自身
質問攻め
Bombardiere
mich
selbst
mit
Fragen
参っちゃうよ
雁字搦め
Es
ist
verrückt,
so
gefesselt
気付けばまた、ポーズ
Und
ehe
ich
mich
versehe,
nehme
ich
wieder
Haltung
an
向けられた視線の熱に
Von
der
Hitze
der
auf
mich
gerichteten
Blicke
歯止めきかなくて戸惑ってる
Bin
ich
überfordert
und
verwirrt
毎日溜まっていく選択モノたち
Die
Entscheidungen,
die
sich
täglich
anhäufen
根こそぎ綺麗に片付けたい
Möchte
ich
restlos
und
sauber
erledigen
叫べ
迷いの孤影
吹き消してしまうほど
Schrei,
so
dass
der
einsame
Schatten
des
Zögerns
verweht
wird
今更に不器用で
カッコ付けた僕の心音―オト―だけど
Es
ist
mein
unbeholfener,
aufgesetzter
Herzschlag―Klang―,
jetzt
mehr
denn
je,
aber
とてつもない夢なら用意してあるから
Denn
einen
gewaltigen
Traum
habe
ich
bereit
前だけを見つめて
この一歩を信じたいよ
Nur
nach
vorne
blickend,
möchte
ich
an
diesen
Schritt
glauben
高く遠く飛ぶこと
Hoch
und
weit
zu
fliegen
そればかりに囚われ
Nur
davon
war
ich
gefangen
肝心なこと後回しで
Das
Wichtige
habe
ich
aufgeschoben
考え過ぎていたよ
Ich
habe
zu
viel
nachgedacht
もっと自由になりたい
Ich
möchte
freier
sein
響け
止めどなく溢れる流星のように
Erklinge,
wie
ein
unaufhörlich
überströmender
Meteoritenregen
ひたすらに不規則で
カッコ悪い僕の宇宙―ソラ―だけど
Es
ist
nur
mein
durch
und
durch
unregelmäßiges,
uncooles
Universum―Himmel―,
aber
どこにもないメロディーなら届けられるよ
Eine
Melodie,
die
es
nirgendwo
sonst
gibt,
kann
ich
überbringen
笑われてもいいから
全力で歌いたい
Es
macht
mir
nichts
aus,
ausgelacht
zu
werden,
ich
will
mit
aller
Kraft
singen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nana Kondou (pka Mizuki Nana)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.