Nana Mizuki - HOME - перевод текста песни на немецкий

HOME - Nana Mizukiперевод на немецкий




HOME
ZUHAUSE
「ありがとう」何度 伝えても
„Danke“, egal wie oft ich es sage,
足りないよ いつも
es ist nie genug.
頭の中 テレパシーみたいに
Ich wünschte, ich könnte meine Gedanken
投影できたら いいのにな
wie Telepathie in deinen Kopf projizieren.
幕が上がるたび 高ぶる想い
Jedes Mal, wenn der Vorhang aufgeht, steigt die Aufregung,
君も同じだと 嬉しい
und ich hoffe, du fühlst dasselbe.
ここは 共に 夢を紡いでいく場所だから
Denn dies ist der Ort, wo wir gemeinsam unsere Träume spinnen.
地球より 熱く 青い海は
Heißer als die Erde, ist das blaue Meer,
日常を 極上の幸せに変える
das den Alltag in außergewöhnliches Glück verwandelt.
言葉以上に響く 僕らのシグナル
Unser Signal, das lauter als Worte schwingt,
どんな時も 未来を照らし続けるよ
wird unsere Zukunft immer erleuchten, egal was kommt.
My sweet home
Mein süßes Zuhause.
ヒリつく喉と 弾む呼吸が 心地良いね
Die brennende Kehle und der hüpfende Atem fühlen sich gut an,
筋肉痛 確定の身体も
und auch der Körper, der Muskelkater verspricht,
なんだか 少し誇らしいんだ
erfüllt mich irgendwie mit Stolz.
会えない日々が 見せた涙
Die Tränen, die wir an Tagen vergossen, an denen wir uns nicht sehen konnten,
きっと 僕らを強くする
werden uns sicherlich stärker machen.
ここは 幾つもの奇跡が 生まれる場所だから
Denn dies ist der Ort, an dem viele Wunder geschehen.
愛より深く 巡る声が
Tiefer als Liebe, kreisen Stimmen,
全力の自分を 更新させていくんだ
die mich dazu bringen, mein Bestes zu geben und mich zu erneuern.
二度とない瞬間 受け止めてほしい
Ich möchte, dass du diesen einmaligen Moment festhältst.
どんな時も 最高の笑顔で待ってる
Ich werde immer mit dem strahlendsten Lächeln auf dich warten.
地球より 熱く 青い海は
Heißer als die Erde, ist das blaue Meer,
歌う意味と 喜び 教えてくれた
das mir die Bedeutung des Singens und die Freude daran lehrte.
言葉以上に響く 僕らのシグナル
Unser Signal, das lauter als Worte schwingt,
どんな時も 未来を照らし続けるよ
wird unsere Zukunft immer erleuchten, egal was kommt.
My sweet home
Mein süßes Zuhause.





Авторы: Nana Kondou (pka Nana Mizuki)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.