Текст и перевод песни Nana Mouskouri - Adios
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zeit
wird
Raumaber
die
Liebe
bleibt
Время
превращается
в
пространство,
но
любовь
остаётся.
Wunsch
wird
Traumaber
die
Liebe
bleibt.
Желание
становится
мечтой,
но
любовь
остаётся.
Wenn
uns
auch
das
Leben
vieles
nahmwas
ich
von
dir
bekamdas
werd'
ich
nie
verlieren.
Даже
если
жизнь
отняла
у
нас
многое
из
того,
что
я
получила
от
тебя,
я
никогда
этого
не
забуду.
Der
Schmerz
vergehtaber
die
Liebe
bleibtund
gibt
der
Hoffnung
einen
Sinn.
Боль
утихнет,
но
любовь
останется
и
даст
надежде
смысл.
Was
die
Welt
in
gold'ne
Bcher
schreibtmacht
nicht
wirklich
reichaber
die
Liebe
bleibt.
То,
что
мир
пишет
в
золотых
книгах,
не
делает
нас
по-настоящему
богатыми,
но
любовь
остаётся.
Manchmal
bin
ich
wie
ein
Vogel
im
Windfrierend
im
Schnee
und
vom
Sonnenschein
blind.
Иногда
я
как
птица
на
ветру,
мерзну
в
снегу
и
ослеплена
солнечным
светом.
Und
wenn
ich
doch
noch
Geborgenheit
find'dann
weil
du
mir
nah
bist.
И
если
я
всё
же
найду
покой,
то
лишь
потому,
что
ты
рядом.
Ja
wird
Neinaber
die
Liebe
bleibt
"Да"
становится
"Нет",
но
любовь
остаётся.
Wahrheit
Scheinaber
die
Liebe
bleibt
Правда
становится
видимостью,
но
любовь
остаётся.
Gehst
du
auch
nie
wieder
neben
mirwas
ich
erhielt
von
dirwird
in
mir
weiterleben.
Даже
если
ты
больше
никогда
не
будешь
рядом
со
мной,
то,
что
я
получила
от
тебя,
будет
жить
во
мне.
Die
Spur
verwehtaber
die
Liebe
bleibtund
gibt
der
Sehnsucht
einen
Halt.
След
исчезнет,
но
любовь
останется
и
даст
тоскующей
душе
опору.
Was
im
Strom
der
Zeit
vorbertreibtwird
Erinnerungaber
die
Liebe
bleibt.
То,
что
уносит
течение
времени,
становится
воспоминанием,
но
любовь
остаётся.
Zeit
wird
Raumaber
die
Liebe
bleibt...
Время
превращается
в
пространство,
но
любовь
остаётся...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sansano Twerdy Cristobal, Carrasco Monica Naranjo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.