Текст и перевод песни Nana Mouskouri - Amour Moins Zéro
Mon
amour
ressemble
au
silence
Моя
любовь
похожа
на
тишину
Sans
passion
et
sans
violence
Без
страсти
и
насилия
Il
a
les
mêmes
apparences
У
него
такая
же
внешность
Que
la
glace
et
que
le
feu
Что
лед
и
что
огонь
Les
autres
font
quelques
choses
Другие
делают
несколько
вещей
Des
promesses
ou
bien
des
roses
Обещания
или
розы.
Mon
amour,
je
le
suppose
Любовь
моя,
я
так
думаю
N'est
pas
un
homme
heureux
Разве
это
не
счастливый
человек
Dans
les
boutiques,
dans
le
métro
В
магазинах,
в
метро
Les
gens
parlent
des
temps
nouveaux
Люди
говорят
о
новых
временах
Discutant,
lisant
les
journeaux
Беседуя,
читая
дневники
Ou
couvrent
les
murs
de
slogans
Или
покрывают
стены
лозунгами
Quand
il
s'agit
de
l'avenir
Когда
дело
доходит
до
будущего
Mon
amour
n'a
rien
à
dire
Моей
любви
нечего
сказать
Pour
lui
demain
est
encore
pire
Для
него
завтра
будет
еще
хуже
Que
la
faillite
du
présent
Чем
банкротство
настоящего
Des
statues
de
cuir
et
de
chair
Статуи
из
кожи
и
плоти
Tombent
une
à
une
en
poussière
Падают
в
пыль
Le
chasseur
ouvre
la
portière
Охотник
открывает
дверь
Tremblant
de
haine
et
d'envie
Дрожа
от
ненависти
и
зависти
C'est
une
cavalcade
énorme
Это
огромная
кавалькада
De
fous,
de
voleurs
et
de
borgnes
Сумасшедшие,
воры
и
одноглазые
Mon
amour,
est
sous
chloroforme
Моя
любовь,
находится
под
хлороформом
Mon
amour
dit
c'est
la
vie
Моя
любовь
говорит,
что
это
жизнь
Le
pont
tremble
sous
les
voitures
Мост
дрожит
под
машинами
Un
docteur
soigne
une
blessure
Врач
лечит
рану
Un
banquier
prête
avec
usure
Банкир
ссудит
с
износа
L'argent
qu'on
lui
a
prêté
Деньги,
которые
мы
ему
одолжили
Le
vent
hurle
comme
un
marteau
Ветер
воет,
как
молот.
La
nuit
souffle
des
trombes
d'eau
Ночь
выдувает
сгустки
воды
Mon
amour
est
comme
un
corbeau
Моя
любовь
похожа
на
ворону
Sur
ma
fenêtre,
l'aile
brisée
На
моем
окне
сломанное
крыло
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bob Dylan, Pierre Delanoe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.